याहवेह तथा उनके अभिषिक्त के विरोध में संसार के राजाओं ने एका किया है एकजुट होकर शासक सम्मति कर रहे हैं:
भजन संहिता 48:5 - सरल हिन्दी बाइबल तब वे इसे देख चकित रह गए; वे भयभीत हो भाग खड़े हुए. पवित्र बाइबल राजा को देखकर वे सभी चकित हुए। उनमें भगदड़ मची और वे सभी भाग गए। Hindi Holy Bible उन्होंने आप ही देखा और देखते ही विस्मित हुए, वे घबराकर भाग गए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पर वे उसे देखकर चकित रह गए; वे आतंकित हो तुरन्त पलायन कर गए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उन्होंने आप ही देखा और देखते ही विस्मित हुए, वे घबराकर भाग गए। नवीन हिंदी बाइबल उन्होंने देखा, और वे विस्मित हुए; वे घबराकर भाग खड़े हुए। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उन्होंने आप ही देखा और देखते ही विस्मित हुए, वे घबराकर भाग गए। |
याहवेह तथा उनके अभिषिक्त के विरोध में संसार के राजाओं ने एका किया है एकजुट होकर शासक सम्मति कर रहे हैं:
और उनके रथों के पहिये फंसा दिये ताकि वे आगे बढ़ नहीं पायें. मिस्री आपस में कहने लगे, “चलो, हम इस्राएलियों का पीछा करना छोड़कर भाग चलें—क्योंकि स्वयं याहवेह उनकी ओर से हमारे विरुद्ध लड़ रहे हैं.”
इन सभी राजा ने एक साथ मिलकर मेरोम की नदी के किनारे पर अपने पड़ाव डाल दिए, ताकि वे इस्राएल पर आक्रमण कर सके.