ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 37:19 - सरल हिन्दी बाइबल

संकट काल में भी उन्हें लज्जा का सामना नहीं करना पड़ेगा; अकाल में भी उनके पास भरपूर रहेगा.

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

जब संकट होगा, सज्जन नष्ट नहीं होंगे। जब अकाल पड़ेगा, सज्जनों के पास खाने को भरपूर होगा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

विपत्ति के समय, उनकी आशा न टूटेगी और न वे लज्जित होंगे, और अकाल के दिनों में वे तृप्त रहेंगे॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

वे संकट काल में भी लज्‍जित न होंगे। वरन् अकाल में भी तृप्‍त रहेंगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

विपत्ति के समय उनकी आशा न टूटेगी और न वे लज्जित होंगे, और अकाल के दिनों में वे तृप्‍त रहेंगे।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

विपत्ति के समय में वे लज्‍जित न होंगे, और अकाल के दिन में वे तृप्‍त रहेंगे।

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

विपत्ति के समय, वे लज्जित न होंगे, और अकाल के दिनों में वे तृप्त रहेंगे।

अध्याय देखें



भजन संहिता 37:19
8 क्रॉस रेफरेंस  

कि वही उन्हें मृत्यु से उद्धार देकर अकाल में जीवित रखें.


याहवेह धर्मी व्यक्ति को भूखा रहने के लिए छोड़ नहीं देते, किंतु वह दुष्ट की लालसा पर अवश्य पानी फेर देते हैं.


मनुष्य अपने समय के बारे में नहीं जानता: जैसे बुरे जाल में फंसी एक मछली के, और फंदे में फंसे पक्षियों के समान, वैसे ही मनुष्य बुरे समय में जा फंसेगा जब यह अचानक ही उस पर आ पड़ेगा.


वही ऊंचे स्थान में रहेगा, व चट्टानों में शरण पायेगा. उसे रोटी, और पानी की कमी नहीं होगी.


तब समझदार ऐसे समय में चुपचाप रहते हैं, क्योंकि यह समय बुरा है.


इसलिये याहवेह का यह कहना है: “मैं इन लोगों के विरुद्ध विपत्ति लाने की योजना बना रहा हूं, जिससे तुम अपने आपको नहीं बचा सकते. तुम गर्व से सिर उठाकर फिर कभी न चल सकोगे, क्योंकि यह विपत्ति का समय होगा.


समय का सदुपयोग करो, क्योंकि यह बुरे दिनों का समय है.