किंतु मेरी शक्ति को आपने वन्य सांड़ समान ऊंचा कर दिया है; आपने मुझ पर नया नया तेल उंडेल दिया है.
भजन संहिता 29:6 - सरल हिन्दी बाइबल याहवेह लबानोन को बछड़े जैसे उछलने, तथा हर्मोन को वन्य सांड़ जैसे, उछलने के लिए प्रेरित करते हैं. पवित्र बाइबल यहोवा लबानोन के पहाड़ों को कँपा देता है। वे नाचते बछड़े की तरह दिखने लगता है। हेर्मोन का पहाड़ काँप उठता है और उछलती जवान बकरी की तरह दिखता है। Hindi Holy Bible वह उन्हें बछड़े की नाईं और लबानोन और शिर्योन को जंगली बछड़े के समान उछालता है॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह लबानोन को बछड़े के समान और हेर्मोन पर्वत को सांड़ जैसा कुदाता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह उन्हें बछड़े के समान और लबानोन और शिर्योन को जंगली बछड़े के समान उछालता है। नवीन हिंदी बाइबल वह उन्हें बछड़े के समान, तथा लबानोन और शिर्योन को जंगली बछड़े के समान उछालता है। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह लबानोन को बछड़े के समान और सिर्योन को साँड़ के समान उछालता है। |
किंतु मेरी शक्ति को आपने वन्य सांड़ समान ऊंचा कर दिया है; आपने मुझ पर नया नया तेल उंडेल दिया है.
तब मैंने सफ़ेद रंग का एक वैभवपूर्ण सिंहासन तथा उन्हें देखा, जो उस पर बैठे हैं; जिनकी उपस्थिति से पृथ्वी व आकाश पलायन कर गए और फिर कभी न देखे गए.