अपनी विपत्ति की स्थिति में उन्होंने याहवेह को पुकारा, याहवेह ने उन्हें उनकी दुर्दशा से छुड़ा लिया.
भजन संहिता 25:17 - सरल हिन्दी बाइबल मेरे हृदय का संताप बढ़ गया है, मुझे मेरी यातनाओं से बचा लीजिए. पवित्र बाइबल मेरी विपतियों से मुझको मुक्त कर। मेरी समस्या सुलझाने की सहायता कर। Hindi Holy Bible मेरे हृदय का क्लेश बढ़ गया है, तू मुझ को मेरे दु:खों से छुड़ा ले। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मेरे हृदय का क्लेश कितना बढ़ गया है; मुझे संकट से मुक्त कर, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मेरे हृदय का क्लेश बढ़ गया है, तू मुझ को मेरे दु:खों से छुड़ा ले। नवीन हिंदी बाइबल मेरे हृदय की वेदनाएँ बढ़ गई हैं; तू मुझे मेरे दुःखों से छुड़ा ले। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मेरे हृदय का क्लेश बढ़ गया है, तू मुझ को मेरे दुःखों से छुड़ा ले। |
अपनी विपत्ति की स्थिति में उन्होंने याहवेह को पुकारा, याहवेह ने उन्हें उनकी दुर्दशा से छुड़ा लिया.
यह संभव है कि धर्मी पर अनेक-अनेक विपत्तियां आ पड़ें, किंतु याहवेह उसे उन सभी से बचा लेते हैं;
आपके झरने की गर्जना के ऊपर से सागर सागर का आह्वान करता है; सागर की लहरें तथा तट पर टकराती लहरें मुझ पर होती हुई निकल गईं.