उनकी अगुवाई ने उन्हें सुरक्षा प्रदान की, फलस्वरूप वे अभय आगे बढ़ते गए; जबकि उनके शत्रुओं को समुद्र ने समेट लिया.
भजन संहिता 106:11 - सरल हिन्दी बाइबल उनके प्रतिरोधी जल में डूब गए; उनमें से एक भी जीवित न रहा. पवित्र बाइबल और फिर उनके शत्रुओं को उसी सागर के बीच ढ़ाँप कर डुबा दिया। उनका एक भी शत्रु बच निकल नहीं पाया। Hindi Holy Bible और उन के द्रोही जल में डूब गए; उन में से एक भी न बचा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जल ने उनके शत्रुओं को डुबो दिया, उनमें एक भी शेष न रहा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उनके शत्रु जल में डूब गए; उनमें से एक भी न बचा। नवीन हिंदी बाइबल जल ने उनके शत्रुओं को ढाँप लिया; उनमें से एक भी न बचा। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उनके शत्रु जल में डूब गए; उनमें से एक भी न बचा। |
उनकी अगुवाई ने उन्हें सुरक्षा प्रदान की, फलस्वरूप वे अभय आगे बढ़ते गए; जबकि उनके शत्रुओं को समुद्र ने समेट लिया.
मोशेह ने लोगों से कहा: “मत डरो! स्थिर खड़े रहो और याहवेह का अद्भुत काम देखो, जो वह तुम्हारे लिए करेंगे; क्योंकि तुम आज जिन मिस्रियों को देख रहे हो, इसके बाद उन्हें फिर कभी भी न देखोगे.
आपने अपना सांस फूंका तब सागर ने उन्हें ढंक लिया. वे महा समुद्र में सीसे के समान डूब गए.
जब फ़रोह के घोड़े, उसके रथों तथा चालकों के साथ सब समुद्र में डूब गए और याहवेह समुद्र के जल को उनके ऊपर ले आए—लेकिन इस्राएली समुद्र के बीच से सूखी भूमि पर चलते हुए निकल गए.