जब वे तुम्हें एक नगर में यातना देने लगें तब दूसरे नगर को भाग जाना, क्योंकि सच्चाई यह है कि इस्राएल राष्ट्र के एक नगर से दूसरे नगर तक तुम्हारी यात्रा पूरी भी न होगी कि मनुष्य का पुत्र आ जाएगा.
प्रेरितों के काम 8:4 - सरल हिन्दी बाइबल वे, जो यहां वहां बिखर गए थे, शुभ संदेश सुनाने लगे. पवित्र बाइबल उधर तितर-बितर हुए लोग हर कहीं जा कर सुसमाचार का संदेश देने लगे। Hindi Holy Bible जो तित्तर बित्तर हुए थे, वे सुसमाचार सुनाते हुए फिरे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो लोग बिखर गये थे, वे घूम-घूम कर शुभ समाचार का प्रचार करते रहे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो तितर–बितर हुए थे, वे सुसमाचार सुनाते हुए फिरे; नवीन हिंदी बाइबल तब वे जो तितर-बितर हुए थे, वचन का प्रचार करते फिरे। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मगर जो तितर-बितर हुए थे, वे सुसमाचार सुनाते हुए फिरे। |
जब वे तुम्हें एक नगर में यातना देने लगें तब दूसरे नगर को भाग जाना, क्योंकि सच्चाई यह है कि इस्राएल राष्ट्र के एक नगर से दूसरे नगर तक तुम्हारी यात्रा पूरी भी न होगी कि मनुष्य का पुत्र आ जाएगा.
ये सबूत हमें उनसे प्राप्त हुए हैं, जो प्रारंभ ही से इनके प्रत्यक्षदर्शी और परमेश्वर के वचन के सेवक रहे.
वे शिष्य, जो स्तेफ़ानॉस के सताहट के फलस्वरूप शुरुआत में तितर-बितर हो गए थे, फ़ॉयनिके, सैप्रस तथा अंतियोख़ नगरों में जा पहुंचे थे. ये यहूदियों के अतिरिक्त अन्य किसी को भी संदेश नहीं सुनाते थे
पौलॉस और बारनबास अंतियोख़ नगर में ही अन्य अनेकों के साथ प्रभु के वचन की शिक्षा देते तथा प्रचार करते रहे.
स्तेफ़ानॉस की हत्या में पूरी तरह शाऊल सहमत था. उसी दिन से येरूशलेम नगर की कलीसियाओं पर घोर सताना शुरू हो गया, जिसके फलस्वरूप प्रेरितों के अलावा सभी शिष्य यहूदिया तथा शमरिया के क्षेत्रों में बिखर गए.
किंतु जब लोगों ने परमेश्वर के राज्य और मसीह येशु के नाम के विषय में फ़िलिप्पॉस का संदेश सुनकर विश्वास किया, स्त्री और पुरुष दोनों ही ने बपतिस्मा लिया.
जैसा कि तुम्हें मालूम ही है कि फ़िलिप्पॉय नगर में दुःख उठाने और उपद्रव सहने के बाद घोर विरोध की स्थिति में भी तुम्हें परमेश्वर का ईश्वरीय सुसमाचार सुनाने के लिए हमें परमेश्वर के द्वारा साहस प्राप्त हुआ.