प्रभु येशु के ये शब्द सुन उनके सभी विरोधी लज्जित हो गए. सारी भीड़ प्रभु येशु द्वारा किए जा रहे इन महान कामों को देख आनंदित थी.
प्रेरितों के काम 3:9 - सरल हिन्दी बाइबल वहां सभी ने उसे चलते फिरते और परमेश्वर का गुणगान करते हुए देखा. पवित्र बाइबल सभी लोगों ने उसे चलते और परमेश्वर की स्तुति करते देखा। Hindi Holy Bible सब लोगों ने उसे चलते फिरते और परमेश्वर की स्तुति करते देखकर। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) सारी जनता ने उस को चलते-फिरते तथा परमेश्वर की स्तुति करते हुए देखा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) सब लोगों ने उसे चलते फिरते और परमेश्वर की स्तुति करते देखकर, नवीन हिंदी बाइबल सब लोगों ने उसे चलते-फिरते और परमेश्वर की स्तुति करते हुए देखा, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 सब लोगों ने उसे चलते फिरते और परमेश्वर की स्तुति करते देखकर, |
प्रभु येशु के ये शब्द सुन उनके सभी विरोधी लज्जित हो गए. सारी भीड़ प्रभु येशु द्वारा किए जा रहे इन महान कामों को देख आनंदित थी.
जब पौलॉस द्वारा किए गए इस काम को लोगों ने देखा वे लुकाओनियाई भाषा में चिल्लाने लगे, “देवता हमारे मध्य मानव रूप में उतर आए हैं.”
“हम इनके साथ क्या करें? यह तो स्पष्ट है कि इनके द्वारा एक असाधारण चमत्कार अवश्य हुआ है और यह येरूशलेम निवासियों को भी मालूम हो चुका है. इस सच को हम नकार नहीं सकते.
इस पर यहूदी प्रधानों ने उन्हें दोबारा धमकी देकर छोड़ दिया. उन्हें यह सूझ ही नहीं रहा था कि उन्हें किस आधार पर दंड दिया जाए क्योंकि सभी लोग इस घटना के लिए परमेश्वर की स्तुति कर रहे थे.