कयसरिया नगर पहुंचकर येरूशलेम जाकर उन्होंने कलीसिया से भेंट की और फिर अंतियोख़ नगर चले गए.
प्रेरितों के काम 21:15 - सरल हिन्दी बाइबल कुछ दिन बाद हमने तैयारी की और येरूशलेम के लिए चल दिए. पवित्र बाइबल इन दिनों के बाद फिर हम तैयारी करके यरूशलेम को चल पड़े। Hindi Holy Bible उन दिनों के बाद हम बान्ध छान्ध कर यरूशलेम को चल दिए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इन दिनों के उपरांत हमने तैयारी की और यरूशलेम की ओर चल दिये। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इन दिनों के बाद हम ने तैयारी की और यरूशलेम को चल दिए। नवीन हिंदी बाइबल इन दिनों के बाद हमने तैयारी की, और यरूशलेम को चल दिए। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उन दिनों के बाद हमने तैयारी की और यरूशलेम को चल दिए। |
कयसरिया नगर पहुंचकर येरूशलेम जाकर उन्होंने कलीसिया से भेंट की और फिर अंतियोख़ नगर चले गए.
इसके बाद पौलॉस ने अपने मन में मकेदोनिया तथा आखाया प्रदेश से होते हुए येरूशलेम जाने का निश्चय किया. वह मन में विचार कर रहे थे, “इन सबके बाद मेरा रोम जाना भी सही होगा.”
आठ-दस दिन ठहरने के बाद फ़ेस्तुस कयसरिया लौट गया और अगले दिन पौलॉस को न्यायालय में लाने की आज्ञा दी.
फिर भी यहूदियों को प्रसन्न करने के उद्देश्य से फ़ेस्तुस ने पौलॉस से प्रश्न किया, “क्या तुम चाहते हो कि तुम्हारे इन आरोपों की सुनवाई मेरे सामने येरूशलेम में हो?”