न्यायियों 5:10 - सरल हिन्दी बाइबल “तुम, जो सफ़ेद गधों पर यात्रा करते हो, तुम, जो आलीशान गलीचों पर बैठा करते हो, और तुम, जो पैदल हो, गाओ! पवित्र बाइबल “श्वेत गधों पर सवार होने वाले लोगो तुम, जो कम्बल की काठी पर बैठते हो और तुम जो राजपथ पर चलते हो, ध्यान दो! Hindi Holy Bible हे उजली गदहियों पर चढ़ने वालो, हे फर्शों पर विराजने वालो, हे मार्ग पर पैदल चलने वालो, ध्यान रखो॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ओ सफेद गदहियों पर सवारी करनेवालो! कीमती कालीनों पर विराजनेवालो! ओ राजमार्ग के पथिको! इस बात पर विचार करो। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “हे उजली गदहियों पर चढ़नेवालो, हे फर्शों पर विराजनेवालो, हे मार्ग पर पैदल चलनेवालो, ध्यान रखो। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “हे उजली गदहियों पर चढ़नेवालों, हे फर्शों पर विराजनेवालो, हे मार्ग पर पैदल चलनेवालों ध्यान रखो। |
और जो न्याय-सिंहासन पर बैठा होता है उसके लिए न्याय की आत्मा, हां, जो फाटक से शत्रुओं को पीछे धकेलते हैं उनके लिये वह ढाल ठहरेगा.
“जाति-जाति के लोग उत्तेजित हों; और वे यहोशाफ़ात की घाटी में जाएं, क्योंकि वहां मैं चारों तरफ के जाति-जाति के सब लोगों का न्याय करने बैठूंगा.
उसके तीस पुत्र थे, जो तीस गधों पर यात्रा करते थे. गिलआद प्रदेश में तीस नगर उनके अधिकार में थे. जो आज तक हव्वोथ-याईर नाम से मशहूर हैं.
उसके चालीस पुत्र और तीस पोते थे, जो सत्तर गधों पर आना-जाना करते थे. उसने आठ साल इस्राएल का शासन किया.