जब यित्सहाक को वहां रहते हुए काफ़ी समय हो गया, तो एक दिन फिलिस्तीनियों के राजा अबीमेलेक ने खिड़की से नीचे झांककर देखा कि यित्सहाक अपनी पत्नी रेबेकाह से प्रेम कर रहा है.
नीतिवचन 7:6 - सरल हिन्दी बाइबल मैं खिड़की के पास खड़ा हुआ जाली में से बाहर देख रहा था. पवित्र बाइबल एक दिन मैंने अपने घर की खिड़की के झरोखे से झाँका, Hindi Holy Bible मैं ने एक दिन अपने घर की खिड़की से, अर्थात अपने झरोखे से झांका, पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) एक दिन मैंने अपने घर की खिड़की से, अपने झरोखे से बाहर झांका। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं ने एक दिन अपने घर की खिड़की से, अर्थात् अपने झरोखे से झाँका, नवीन हिंदी बाइबल एक दिन मैंने अपने घर की खिड़की, अर्थात् झरोखे से बाहर झाँका, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैंने एक दिन अपने घर की खिड़की से, अर्थात् अपने झरोखे से झाँका, |
जब यित्सहाक को वहां रहते हुए काफ़ी समय हो गया, तो एक दिन फिलिस्तीनियों के राजा अबीमेलेक ने खिड़की से नीचे झांककर देखा कि यित्सहाक अपनी पत्नी रेबेकाह से प्रेम कर रहा है.
जब याहवेह का संदूक दावीद राजा के नगर में प्रवेश हो रहा था, शाऊल की पुत्री मीखल ने खिड़की के बाहर दृष्टि की, तो यह देखा कि राजा दावीद याहवेह के सामने उछलते हुए नाच रहे थे. यह देख उसका हृदय दावीद के प्रति घृणा से भर गया.
कि ये तुम्हें व्यभिचारिणी स्त्री से सुरक्षित रखें, तुम्हें पर-स्त्री की लुभानेवाली बातों में फंसने से रोक सकें.
मेरा प्रियतम एक चिंकारे अथवा एक हिरण के समान है. वह देखो, वह हमारी दीवार के पीछे ही खड़ा है, वह खिड़कियों में से देख रहा है, वह जाली में से झांक रहा है.
“सीसरा की मां खिड़की में से झांकती हुई रो रही थी. ‘सीसरा के रथ के लौटने में देरी क्यों हो रही है? घोड़े की टापों में यह देरी क्यों? रथ लौट क्यों नहीं रहे?’