मैंने युक्तता धारण कर ली, इसने मुझे ढक लिया; मेरा न्याय का काम बाह्य वस्त्र तथा पगड़ी के समान था.
नीतिवचन 31:25 - सरल हिन्दी बाइबल वह शक्ति और सम्मान धारण किए हुए है; भविष्य की आशा में उसका उल्लास है. पवित्र बाइबल वह शक्तिशाली है, और लोग उसको मान देते हैं। Hindi Holy Bible वह बल और प्रताप का पहिरावा पहिने रहती है, और आने वाले काल के विषय पर हंसती है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) शक्ति और मर्यादा उसके वस्त्र हैं; वह आनेवाले कल को हंसकर उड़ा देती है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह बल और प्रताप का पहिरावा पहिने रहती है, और आनेवाले काल पर हँसती है। नवीन हिंदी बाइबल वह बल और सम्मान से सुसज्जित है, और हँसकर आने वाले दिन का सामना करती है। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह बल और प्रताप का पहरावा पहने रहती है, और आनेवाले काल के विषय पर हँसती है। |
मैंने युक्तता धारण कर ली, इसने मुझे ढक लिया; मेरा न्याय का काम बाह्य वस्त्र तथा पगड़ी के समान था.
उसके पुरोहितों को मैं उद्धार के परिधानों से सुसज्जित करूंगा, और उसके निवासी सात्विक सदैव हर्षगान गाते रहेंगे.
मैं याहवेह में अत्यंत आनंदित होऊंगा; मेरे प्राण मेरे परमेश्वर में मगन होंगे. क्योंकि उन्होंने मुझे उद्धार के वस्त्र पहनाए और धर्म की चादर ओढ़ा दी, जैसे दूल्हा फूलों से अपने आपको सजाता है, और दुल्हन गहनों से श्रृंगार करती है.
नए स्वभाव को धारण कर लो, जिसकी रचना धार्मिकता और पवित्रता में परमेश्वर के स्वरूप में हुई है.
इसी प्रकार स्त्रियों का संवारना समय के अनुसार हो—शालीनता भरा तथा विवेकशील—सिर्फ बाल-सजाने तथा स्वर्ण, मोतियों या कीमती वस्त्रों से नहीं,