भवन के लिए इस्तेमाल किए गए पत्थरों को वहीं तैयार कर लिया गया था, जहां से उन्हें निकाला जा रहा था. फलस्वरूप जब नया भवन बनाया जा रहा था, वहां न तो घन की, न हथौड़े की और न किसी भी लोहे के औज़ार की आवाज सुनाई दी.
नीतिवचन 24:27 - सरल हिन्दी बाइबल पहले अपने बाह्य कार्य पूर्ण करके खेत को तैयार कर लो और तब अपना गृह-निर्माण करो. पवित्र बाइबल पहले बाहर खेतों का काम पूरा कर लो इसके बाद में तुम अपना घर बनाओ। Hindi Holy Bible अपना बाहर का काम काज ठीक करना, और खेत में उसे तैयार कर लेना; उसके बाद अपना घर बनाना॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पहले अपने घर के बाहर का काम पूरा करो, अपने खेत को तैयार रखो, तब अपना घर बसाना। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) अपना बाहर का काम–काज ठीक करना, और खेत का काम तैयार कर लेना; उसके बाद अपना घर बनाना। नवीन हिंदी बाइबल पहले अपना बाहर का काम-काज निपटा लेना, और अपने खेत का काम संभाल लेना; उसके बाद अपना घर बनाना। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 अपना बाहर का काम-काज ठीक करना, और अपने लिए खेत को भी तैयार कर लेना; उसके बाद अपना घर बनाना। |
भवन के लिए इस्तेमाल किए गए पत्थरों को वहीं तैयार कर लिया गया था, जहां से उन्हें निकाला जा रहा था. फलस्वरूप जब नया भवन बनाया जा रहा था, वहां न तो घन की, न हथौड़े की और न किसी भी लोहे के औज़ार की आवाज सुनाई दी.
अनिवार्य है कि तुम्हें अपने पशुओं की स्थिति का यथोचित ज्ञान हो, अपने पशुओं का ध्यान रखो;