नीले, बैंगनी और लाल रंग के सूत से पवित्र स्थान में सेवा के अवसर पर पहनने के लिए वस्त्र बनाए, और अहरोन के लिए पवित्र वस्त्र, जैसा याहवेह ने मोशेह को आज्ञा दी, वैसा ही बनाया.
निर्गमन 28:5 - सरल हिन्दी बाइबल वे सुनहरे, नीले, बैंगनी और लाल रंग के कपड़े और मलमल का उपयोग करें. पवित्र बाइबल लोगों से कहो कि वे सुनहरे धागों, सन के उत्तम रेशों तथा नीले, लाल और बैंगनी कपड़े उपयोग में लाएं। Hindi Holy Bible और वे सोने और नीले और बैंजनी और लाल रंग का और सूक्ष्म सनी का कपड़ा लें॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘वे कारीगर स्वर्णतार तथा पतले सूत में बुने हुए नीले, बैंजनी और लोहित रंग के वस्त्र लेंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और वे सोने और नीले और बैंजनी और लाल रंग का और सूक्ष्म सनी का कपड़ा लें। नवीन हिंदी बाइबल वे सोने, तथा नीले, बैंजनी और लाल रंग के कपड़े और महीन मलमल का प्रयोग करें। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और वे सोने और नीले और बैंगनी और लाल रंग का और सूक्ष्म सनी का कपड़ा लें। |
नीले, बैंगनी और लाल रंग के सूत से पवित्र स्थान में सेवा के अवसर पर पहनने के लिए वस्त्र बनाए, और अहरोन के लिए पवित्र वस्त्र, जैसा याहवेह ने मोशेह को आज्ञा दी, वैसा ही बनाया.