और याहवेह की आज्ञा है, ‘हर व्यक्ति जितना खा सके उतना ही ले सब व्यक्ति अपने-अपने तंबू में हर व्यक्ति के लिये एक ओमेर के हिसाब से ले.’ ”
निर्गमन 16:17 - सरल हिन्दी बाइबल इस्राएलियों ने वैसा ही किया. किसी ने कम तो किसी ने ज्यादा लिया. पवित्र बाइबल इसलिए इस्राएल के लोगों ने ऐसा ही किया। हर व्यक्ति ने इस भोजन को इकट्ठा किया। कुछ व्यक्तियों ने अन्य लोगों से अधिक इकट्ठा किया। Hindi Holy Bible और इस्राएलियों ने वैसा ही किया; और किसी ने अधिक, और किसी ने थोड़ा बटोर लिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इस्राएलियों ने ऐसा ही किया। किसी ने अधिक, किसी ने कम एकत्र किया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और इस्राएलियों ने वैसा ही किया; और किसी ने अधिक, और किसी ने थोड़ा बटोर लिया। नवीन हिंदी बाइबल तब इस्राएलियों ने वैसा ही किया; और किसी ने अधिक, तो किसी ने थोड़ा बटोरा। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और इस्राएलियों ने वैसा ही किया; और किसी ने अधिक, और किसी ने थोड़ा बटोर लिया। |
और याहवेह की आज्ञा है, ‘हर व्यक्ति जितना खा सके उतना ही ले सब व्यक्ति अपने-अपने तंबू में हर व्यक्ति के लिये एक ओमेर के हिसाब से ले.’ ”
जिसने अधिक मात्रा में इकट्ठा कर लिया, उसने कुछ भी ज्यादा नहीं पाया और जिसने कम इकट्ठा किया, उसे कोई कमी न हुई.