ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




निर्गमन 16:16 - सरल हिन्दी बाइबल

और याहवेह की आज्ञा है, ‘हर व्यक्ति जितना खा सके उतना ही ले सब व्यक्ति अपने-अपने तंबू में हर व्यक्ति के लिये एक ओमेर के हिसाब से ले.’ ”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

यहोवा कहता है, ‘हर व्यक्ति उतना इकट्ठा करे जितना उसे आवश्यक है। तुम लोगों में से हर एक लगभग दो क्वार्ट अपने परिवार के हर व्यक्ति के लिए इकट्ठा करे।’”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

जो आज्ञा यहोवा ने दी है वह यह है, कि तुम उस में से अपने अपने खाने के योग्य बटोरा करना, अर्थात अपने अपने प्राणियों की गिनती के अनुसार, प्रति मनुष्य के पीछे एक एक ओमेर बटोरना; जिसके डेरे में जितने हों वह उन्हीं भर के लिये बटोरा करे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

जो आज्ञा प्रभु ने दी, वह यह है, “प्रत्‍येक व्यक्‍ति अपनी खुराक के अनुसार उसे एकत्र करेगा। प्रत्‍येक व्यक्‍ति अपने तम्‍बू में रहने वाले मनुष्‍यों की गिनती के अनुसार व्यक्‍ति पीछे एक-एक ओमेर लेगा।” ’

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

जो आज्ञा यहोवा ने दी है वह यह है : तुम उसमें से अपनी आवश्यकता के अनुसार खाने के लिये बटोरा करना, अर्थात् अपने अपने प्राणियों की गिनती के अनुसार, प्रति मनुष्य के पीछे एक एक ओमेर बटोरना; जिसके डेरे में जितने हों वह उन्हीं के लिये बटोरा करे।”

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

यहोवा ने यह आज्ञा दी है : तुममें से प्रत्येक व्यक्‍ति उसमें से उतना ही बटोरे जितना उसे खाने के लिए चाहिए। तुम अपने तंबुओं में रहनेवाले लोगों की संख्या के अनुसार, प्रत्येक व्यक्‍ति के लिए एक-एक ओमेर बटोरना।”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

जो आज्ञा यहोवा ने दी है वह यह है, कि तुम उसमें से अपने-अपने खाने के योग्य बटोरा करना, अर्थात् अपने-अपने प्राणियों की गिनती के अनुसार, प्रति मनुष्य के पीछे एक-एक ओमेर बटोरना; जिसके डेरे में जितने हों वह उन्हीं के लिये बटोरा करे।”

अध्याय देखें



निर्गमन 16:16
4 क्रॉस रेफरेंस  

इस्राएलियों ने वैसा ही किया. किसी ने कम तो किसी ने ज्यादा लिया.


जिसने अधिक मात्रा में इकट्ठा कर लिया, उसने कुछ भी ज्यादा नहीं पाया और जिसने कम इकट्ठा किया, उसे कोई कमी न हुई.


(एक माप ओमेर एफाह का दसवां भाग है.)