यित्सहाक ने उन कुंओं को फिर खोदवाया, जो उसके पिता के समय में खोदे गये थे, और जिन्हें फिलिस्तीनियों ने अब्राहाम की मृत्यु के बाद मिट्टी से पाट दिया था, और उसने उन कुंओं के वही नाम रखे जो उसके पिता ने रखे थे.
उत्पत्ति 26:19 - सरल हिन्दी बाइबल यित्सहाक के सेवकों को घाटी में खुदाई करते समय वहां एक मीठे पानी का कुंआ मिला. पवित्र बाइबल इसहाक के नौकरों ने छोटी नदी के पास एक कुआँ खोदा। उस कुएँ से एक पानी का सोता फूट पड़ा। Hindi Holy Bible फिर इसहाक के दासों को नाले में खोदते खोदते बहते जल का एक सोता मिला। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब इसहाक के सेवकों ने घाटी में खुदाई की और उन्हें वहाँ बहते जल का एक झरना मिला पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर इसहाक के दासों को घाटी में खोदते–खोदते बहते जल का एक सोता मिला। नवीन हिंदी बाइबल जब इसहाक के दासों ने घाटी में खुदाई की तो उन्हें वहाँ बहते जल का एक सोता मिला। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर इसहाक के दासों को घाटी में खोदते-खोदते बहते जल का एक सोता मिला। |
यित्सहाक ने उन कुंओं को फिर खोदवाया, जो उसके पिता के समय में खोदे गये थे, और जिन्हें फिलिस्तीनियों ने अब्राहाम की मृत्यु के बाद मिट्टी से पाट दिया था, और उसने उन कुंओं के वही नाम रखे जो उसके पिता ने रखे थे.
इस पर गेरार के चरवाहों ने यित्सहाक के चरवाहों से झगड़ा किया और कहा, “यह पानी हमारा है!” इसलिये यित्सहाक ने उस कुएं का नाम ऐसेक रखा, क्योंकि उन्होंने उससे झगड़ा किया था.
जो मुझमें विश्वास करता है, जैसा कि पवित्र शास्त्र का लेख है: उसके अंदर से जीवन के जल की नदियां बह निकलेंगीं.”