पौलॉस ने उनसे यह कहते हुए आज्ञा चाही “यदि परमेश्वर चाहेंगे तो मैं दोबारा लौटकर तुम्हारे पास आऊंगा” और वह इफ़ेसॉस नगर छोड़कर जलमार्ग से आगे चले गए.
इब्रानियों 6:3 - सरल हिन्दी बाइबल यदि परमेश्वर हमें आज्ञा दें तो हम ऐसा ही करेंगे. पवित्र बाइबल और यदि परमेश्वर ने चाहा तो हम ऐसा ही करेंगे। Hindi Holy Bible और यदि परमेश्वर चाहे, तो हम यही करेंगे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यदि परमेश्वर की अनुमति होगी, तो हम यही करेंगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यदि परमेश्वर चाहे तो हम यही करेंगे। नवीन हिंदी बाइबल यदि परमेश्वर अनुमति दे तो हम ऐसा करके परिपक्वता की ओर बढ़ेंगे। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और यदि परमेश्वर चाहे, तो हम यही करेंगे। |
पौलॉस ने उनसे यह कहते हुए आज्ञा चाही “यदि परमेश्वर चाहेंगे तो मैं दोबारा लौटकर तुम्हारे पास आऊंगा” और वह इफ़ेसॉस नगर छोड़कर जलमार्ग से आगे चले गए.
कि मैं परमेश्वर की इच्छा के द्वारा तुमसे आनंदपूर्वक भेंट कर सकूं तथा तुम्हारी संगति मेरे लिए एक सुखद विश्राम हो जाए.
मैं नहीं चाहता कि तुमसे केवल चलते-चलते मिलूं परंतु मेरी आशा है कि यदि परमेश्वर चाहें तो मैं तुम्हारे साथ कुछ समय व्यतीत करूं.
यदि प्रभु ने चाहा तो, मैं शीघ्र ही तुम्हारे पास आऊंगा, तब न केवल इन अहंकारियों की शिक्षा परंतु उनका सामर्थ्य भी मेरे सामने स्पष्ट हो जाएगा.
जिन्होंने किसी समय सच के ज्ञान की ज्योति प्राप्त कर ली थी, जिन्होंने स्वर्गीय वरदान का स्वाद चख लिया था, जो पवित्र आत्मा के सहभागी हो गए थे,
तुम्हारा इस प्रकार कहना सही होगा: “यदि प्रभु की इच्छा हो, तो हम जीवित रहेंगे तथा यह या वह काम करेंगे.”