उसके पेट पर जो झुरिया हैं, वे मिट्टी के टूटे ठीकरे समान हैं. कीचड़ पर चलते हुए वह ऐसा लगता है, मानो वह अनाज कुटने का पट्टा समान चिन्ह छोड़ रहा है.
अय्यूब 41:31 - सरल हिन्दी बाइबल उसके प्रभाव से महासागर जल, ऐसा दिखता है मानो हांड़ी में उफान आ गया हो. तब सागर ऐसा हो जाता, मानो वह मरहम का पात्र हो. पवित्र बाइबल लिब्यातान पानी को यूँ मथता है, मानों कोई हँड़ियाँ उबलती हो। वह ऐसे बुलबुले बनाता है मानों पात्र में उबलता हुआ तेल हो। Hindi Holy Bible वह गहिरे जल को हंडे की नाईं मथता है: उसके कारण नील नदी मरहम की हांडी के समान होती है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह गहरे समुद्र को हांडी के जल के समान मथता है; वह नील नदी को काढ़े के समान बना देता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह गहिरे जल को हंडे के समान मथता है : उसके कारण नील नदी मरहम की हाँड़ी के समान होती है। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह गहरे जल को हण्डे के समान मथता है उसके कारण नील नदी मरहम की हाण्डी के समान होती है। |
उसके पेट पर जो झुरिया हैं, वे मिट्टी के टूटे ठीकरे समान हैं. कीचड़ पर चलते हुए वह ऐसा लगता है, मानो वह अनाज कुटने का पट्टा समान चिन्ह छोड़ रहा है.
वह अपने पीछे एक चमकीली लकीर छोड़ता जाता है यह दृश्य ऐसा हो जाता है, मानो यह किसी वृद्ध का सिर है.