सभोपदेशक 7:10 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यह न कहना, “बीते दिन इन से क्यों उत्तम थे?” क्योंकि यह तू बुद्धिमानी से नहीं पूछता। पवित्र बाइबल मत कहो, “बीते दिनों में जीवन अच्छा क्यों था?” विवेकी हमें यह प्रश्न पूछने को प्रेरित नहीं करता है। विवेकी हमें प्रेरित नहीं करता है पूछने यह प्रश्न। Hindi Holy Bible यह न कहना, बीते दिन इन से क्यों उत्तम थे? क्योंकि यह तू बुद्धिमानी से नहीं पूछता। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यह मत कहो, कि आज से बीता हुआ कल अच्छा था। क्योंकि इस प्रकार का प्रश्न उठाना, बुद्धिमानी की बात नहीं है। नवीन हिंदी बाइबल यह न कहना, “बीते हुए दिन इन दिनों से अच्छे क्यों थे?” क्योंकि यह पूछना बुद्धिमानी की बात नहीं। सरल हिन्दी बाइबल तुम्हारा यह कहना न हो, “बीता हुआ समय आज से बेहतर क्यों था?” क्योंकि इस बारे में तुम्हारा यह कहना बुद्धि द्वारा नहीं है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यह न कहना, “बीते दिन इनसे क्यों उत्तम थे?” क्योंकि यह तू बुद्धिमानी से नहीं पूछता। |
“तुम्हारी माता का त्यागपत्र कहाँ है, जिसे मैं ने उसे त्यागते समय दिया था? या मैं ने किस व्यापारी के हाथ तुम्हें बेचा?” यहोवा यों कहता है, “सुनो, तुम अपने ही अधर्म के कामों के कारण बिक गए, और तुम्हारे ही अपराधों के कारण तुम्हारी माता छोड़ दी गई।
गिदोन ने उससे कहा, “हे मेरे प्रभु, विनती सुन, यदि यहोवा हमारे संग होता, तो हम पर यह सब विपत्ति क्यों पड़ती? और जितने आश्चर्यकर्मों का वर्णन हमारे पुरखा यह कहकर करते थे, ‘क्या यहोवा हम को मिस्र से छुड़ा नहीं लाया,’ वे कहाँ रहे? अब तो यहोवा ने हम को त्याग दिया, और मिद्यानियों के हाथ कर दिया है।”