उठ, हे यहोवा! उसका सामना कर और उसे पटक दे! अपनी तलवार के बल से मेरे प्राण को दुष्ट से बचा ले।
सपन्याह 2:12 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हे कूशियो, तुम भी मेरी तलवार से मारे जाओगे। पवित्र बाइबल कूश के लोगों, इसका अर्थ तुम भी हो। यहोवा की तलवार तुम्हारे लोगों को मार डालेगी Hindi Holy Bible हे कूशियों, तुम भी मेरी तलवार से मारे जाओगे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ‘ओ इथियोपिआ! मैं अपनी तलवार से तेरा भी वध करूंगा।’ सरल हिन्दी बाइबल “हे कूश देश निवासियो, तुम भी मेरी तलवार से मारे जाओगे.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हे कूशियों, तुम भी मेरी तलवार से मारे जाओगे। |
उठ, हे यहोवा! उसका सामना कर और उसे पटक दे! अपनी तलवार के बल से मेरे प्राण को दुष्ट से बचा ले।
वे दूर देश से, आकाश की छोर से आए हैं, हाँ, यहोवा अपने क्रोध के हथियारों समेत सारे देश का नाश करने के लिये आया है।
तब यहोवा ने कहा, “जिस प्रकार मेरा दास यशायाह तीन वर्ष से उघाड़ा और नंगे पाँव चलता आया है, कि मिस्र और कूश के लिये चिह्न और लक्षण हो,
क्योंकि मैं यहोवा तेरा परमेश्वर हूँ, इस्राएल का पवित्र मैं तेरा उद्धारकर्ता हूँ। तेरी छुड़ौती में मैं मिस्र को और तेरे बदले कूश और सबा को देता हूँ।
मैं बेबीलोन के राजा की भुजाओं को बली करके अपनी तलवार उसके हाथ में दूँगा; परन्तु फ़िरौन की भुजाओं को तोड़ूँगा, और वह उसके सामने ऐसा कराहेगा जैसा मरनेवाला घायल कराहता है।