ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




व्यवस्थाविवरण 33:23 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

फिर नप्‍ताली के विषय में उसने कहा, “हे नप्‍ताली, तू जो यहोवा की प्रसन्नता से तृप्‍त, और उसकी आशीष से भरपूर है, तू पश्‍चिम और दक्षिण के देश का अधिकारी हो।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

नप्ताली के बारे में मूसा ने कहाः “नप्ताली, तुम लोगे बहुत सी अच्छी चीज़ों को, यहोवा का आशीर्वाद तुम्हें पूरा है, ले लो पश्चिम और दक्षिण प्रदेश।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

फिर नप्ताली के विषय में उसने कहा, हे नप्ताली, तू जो यहोवा की प्रसन्नता से तृप्त, और उसकी आशीष से भरपूर है, तू पच्छिम और दक्खिन के देश का अधिकारी हो॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

मूसा ने नफ्‍ताली कुल के विषय में यह कहा, ‘ओ नफ्‍ताली! तू प्रभु की अनुकम्‍पा से सन्‍तुष्‍ट, और उसकी आशिषों से भरपूर है। गन्नेसरत झील और दक्षिणी क्षेत्र पर तेरा अधिकार है।’

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

नफताली के लिए मोशेह के वचन थे: “नफताली, तुम याहवेह की दी हुई समृद्धि में उनकी कृपादृष्टि में संतुष्ट हो; तुम जाकर सागर और दक्षिण क्षेत्र पर अधिकार कर लो.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

फिर नप्ताली के विषय में उसने कहा, “हे नप्ताली, तू जो यहोवा की प्रसन्नता से तृप्त, और उसकी आशीष से भरपूर है, तू पश्चिम और दक्षिण के देश का अधिकारी हो।”

अध्याय देखें



व्यवस्थाविवरण 33:23
10 क्रॉस रेफरेंस  

नप्‍ताली एक छूटी हुई हरिणी है, वह सुन्दर बातें बोलता है।


वे तेरे भवन के चिकने भोजन से तृप्‍त होंगे, और तू अपनी सुख की नदी में से उन्हें पिलाएगा।


भोर को हमें अपनी करुणा से तृप्‍त कर, कि हम जीवन भर जयजयकार और आनन्द करते रहें।


मैं याजकों को चिकनी वस्तुओं से अति तृप्‍त करूँगा, और मेरी प्रजा मेरे उत्तम दानों से सन्तुष्‍ट होगी,” यहोवा की यही वाणी है।


“हे सब परिश्रम करनेवालो और बोझ से दबे हुए लोगो, मेरे पास आओ; मैं तुम्हें विश्राम दूँगा।


और वह नासरत को छोड़कर कफरनहूम में, जो झील के किनारे जबूलून और नप्‍ताली के देश में है, जाकर रहने लगा;


जो लोग अंधकार में बैठे थे, उन्होंने बड़ी ज्योति देखी; और जो मृत्यु के देश और छाया में बैठे थे, उन पर ज्योति चमकी।”


फिर आशेर के विषय में उसने कहा, “आशेर पुत्रों के विषय में आशीष पाए; वह अपने भाइयों में प्रिय रहे, और अपना पाँव तेल में डुबोए।