और वह बछड़े को छावनी से बाहर ले जाकर उसी भाँति जलाए जैसे पहले बछड़े को जलाया था; यह मण्डली के निमित्त पापबलि ठहरेगा।
लैव्यव्यवस्था 9:11 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और मांस और खाल को उसने छावनी से बाहर आग में जलाया। पवित्र बाइबल तब हारून ने डेरे के बाहर माँस और चमड़े को जलाया। Hindi Holy Bible और मांस और खाल को उसने छावनी से बाहर आग में जलाया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने माँस और खाल को पड़ाव के बाहर आग में जलाया। नवीन हिंदी बाइबल उसने मांस और खाल को छावनी से बाहर आग में जलाया। सरल हिन्दी बाइबल किंतु उन्होंने खाल और मांस को छावनी के बाहर अग्नि में जला दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और माँस और खाल को उसने छावनी से बाहर आग में जलाया। |
और वह बछड़े को छावनी से बाहर ले जाकर उसी भाँति जलाए जैसे पहले बछड़े को जलाया था; यह मण्डली के निमित्त पापबलि ठहरेगा।
परन्तु बछड़े में से जो कुछ शेष रह गया उसको, अर्थात् गोबर समेत उसकी खाल और मांस को उसने छावनी से बाहर आग में जलाया, जिस प्रकार यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी।
और पापबलि में की चरबी और गुर्दों और कलेजे पर की झिल्ली को उसने वेदी पर जलाया, जैसा यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी।
तब होमबलिपशु का बलिदान किया; और हारून के पुत्रों ने लहू को उसके हाथ में दिया, और उसने उसको वेदी पर चारों ओर छिड़क दिया।