फिर उसने बीचवाले परदें को नीले, बैंजनी और लाल रंग के सन के कपड़े का बनवाया, और उस पर करूब कढ़वाए।
लूका 23:45 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और सूर्य का उजियाला जाता रहा, और मन्दिर का परदा बीच से फट गया, पवित्र बाइबल सूरज भी नहीं चमक रहा था। उधर मन्दिर में परदा फट कर दो टुकड़े हो गया। Hindi Holy Bible और सूर्य का उजियाला जाता रहा, और मन्दिर का परदा बीच में फट गया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) सूर्य का प्रकाश जाता रहा और मन्दिर का परदा बीच से फट कर दो टुकड़े हो गया। नवीन हिंदी बाइबल सूर्य का प्रकाश नहीं रहा, और मंदिर का परदा बीच में से फट गया। सरल हिन्दी बाइबल सूर्य अंधियारा हो गया, मंदिर का पर्दा फटकर दो भागों में बांट दिया गया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और सूर्य का उजियाला जाता रहा, और मन्दिर का परदा बीच से फट गया, (आमो. 8:9; इब्रा. 10:19) |
फिर उसने बीचवाले परदें को नीले, बैंजनी और लाल रंग के सन के कपड़े का बनवाया, और उस पर करूब कढ़वाए।
और देखो, मन्दिर का परदा ऊपर से नीचे तक फटकर दो टुकड़े हो गया : और धरती डोल गई और चट्टानें तड़क गईं,
वह आशा हमारे प्राण के लिये ऐसा लंगर है जो स्थिर और दृढ़ है, और परदे के भीतर तक पहुँचता है,