देखो, रेकाब के पुत्र योनादाब के वंश ने तो अपने पुरखा की आज्ञा को मान लिया पर तुम ने मेरी नहीं सुनी।
लूका 15:11 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर उसने कहा, “किसी मनुष्य के दो पुत्र थे। पवित्र बाइबल फिर यीशु ने कहा: “एक व्यक्ति के दो बेटे थे। Hindi Holy Bible फिर उस ने कहा, किसी मनुष्य के दो पुत्र थे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने कहा, “किसी मनुष्य के दो पुत्र थे। नवीन हिंदी बाइबल फिर यीशु ने कहा :“किसी मनुष्य के दो पुत्र थे। सरल हिन्दी बाइबल प्रभु येशु ने आगे कहा, “किसी व्यक्ति के दो पुत्र थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर उसने कहा, “किसी मनुष्य के दो पुत्र थे। |
देखो, रेकाब के पुत्र योनादाब के वंश ने तो अपने पुरखा की आज्ञा को मान लिया पर तुम ने मेरी नहीं सुनी।
मैं तुम से कहता हूँ कि इसी रीति से एक मन फिरानेवाले पापी के विषय में परमेश्वर के स्वर्गदूतों के सामने आनन्द होता है।”
उनमें से छोटे ने पिता से कहा, ‘हे पिता, सम्पत्ति में से जो भाग मेरा हो वह मुझे दे दीजिए।’ उसने उनको अपनी सम्पत्ति बाँट दी।