और नासरत नामक नगर में जा बसा, ताकि वह वचन पूरा हो, जो भविष्यद्वक्ताओं के द्वारा कहा गया था : “वह नासरी कहलाएगा।”
यूहन्ना 18:7 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उसने फिर उनसे पूछा, “तुम किसको ढूँढ़ते हो।” वे बोले, “यीशु नासरी को।” पवित्र बाइबल इस पर एक बार फिर यीशु ने उनसे पूछा, “तुम किसे खोज रहे हो?” वे बोले, “यीशु नासरी को।” Hindi Holy Bible तब उस ने फिर उन से पूछा, तुम किस को ढूंढ़ते हो। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने उन से फिर पूछा, “किसे ढूँढ़ रहे हो?” वे बोले, “येशु नासरी को।” नवीन हिंदी बाइबल तब उसने उनसे फिर पूछा,“तुम किसे ढूँढ़ रहे हो?” और उन्होंने कहा, “यीशु नासरी को।” सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने दोबारा पूछा, “तुम किसे खोज रहे हो?” वे बोले, “नाज़रेथवासी येशु को.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब उसने फिर उनसे पूछा, “तुम किसको ढूँढ़ते हो।” वे बोले, “यीशु नासरी को।” |
और नासरत नामक नगर में जा बसा, ताकि वह वचन पूरा हो, जो भविष्यद्वक्ताओं के द्वारा कहा गया था : “वह नासरी कहलाएगा।”
तब यीशु, उन सब बातों को जो उस पर आनेवाली थीं जानकर, निकला और उनसे कहा, “किसे ढूँढ़ते हो?”
यीशु ने उत्तर दिया, “मैं तो तुम से कह चुका हूँ कि मैं हूँ, यदि मुझे ढूँढ़ते हो तो इन्हें जाने दो।”