तब कनाना के पुत्र सिदकिय्याह ने लोहे के सींग बनाकर कहा, “यहोवा यों कहता है, ‘इनसे तू अरामियों को मारते मारते नष्ट कर डालेगा।’ ”
यिर्मयाह 28:10 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब हनन्याह भविष्यद्वक्ता ने उस जूए को जो यिर्मयाह भविष्यद्वक्ता की गर्दन पर था, उतारकर तोड़ दिया; पवित्र बाइबल यिर्मयाह अपने गर्दन पर एक जुवा रखे थे। तब हनन्याह नबी ने उस जुवे को यिर्मयाह की गर्दन से उतार लिया। हनन्याह ने उस जुवे को तोड़ डाला। Hindi Holy Bible तब हनन्याह भविष्यद्वक्ता ने उस जूए को जो यिर्मयाह भविष्यद्वक्ता की गर्दन पर था, उतार कर तोड़ दिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यह सुनकर नबी हनन्याह ने नबी यिर्मयाह की गर्दन पर रखा हुआ जूआ उठाया और उसको तोड़ डाला। सरल हिन्दी बाइबल यह सुन हाननियाह ने भविष्यद्वक्ता येरेमियाह की गर्दन पर रखा जूआ लेकर तोड़ डाला. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब हनन्याह भविष्यद्वक्ता ने उस जूए को जो यिर्मयाह भविष्यद्वक्ता की गर्दन पर था, उतारकर तोड़ दिया। |
तब कनाना के पुत्र सिदकिय्याह ने लोहे के सींग बनाकर कहा, “यहोवा यों कहता है, ‘इनसे तू अरामियों को मारते मारते नष्ट कर डालेगा।’ ”
“इस्राएल का परमेश्वर सेनाओं का यहोवा यों कहता है : मैं ने बेबीलोन के राजा के जूए को तोड़ डाला है।
मैं यहूदा के राजा यहोयाकीम के पुत्र यकोन्याह और सब यहूदी बन्दियों को भी जो बेबीलोन गए हैं, इस स्थान में लौटा ले आऊँगा; क्योंकि मैं ने बेबीलोन के राजा के जूए को तोड़ दिया है, यहोवा की यही वाणी है।”
तुम्हारे जो भविष्यद्वक्ता तुम से भविष्यद्वाणी करके कहा करते थे कि बेबीलोन का राजा तुम पर और इस देश पर चढ़ाई नहीं करेगा, वे अब कहाँ हैं?
जब मैं मिस्रियों के जुओं को तहपन्हेस में तोड़ूँगा, तब उसमें दिन को अन्धेरा होगा, और उसकी सामर्थ जिस पर वह फूलता है, वह नष्ट हो जाएगी; उस पर घटा छा जाएगी और उसकी बेटियाँ बँधुआई में चली जाएँगी।
“यहोवा यह कहता है, तुम ने मेरे विरुद्ध ढिठाई की बातें कहीं हैं। परन्तु तुम पूछते हो, ‘हम ने तेरे विरुद्ध क्या कहा है?’