उसके दिनों में फ़िरौन–नको नामक मिस्र का राजा अश्शूर के राजा की सहायता करने फरात महानद तक गया तो योशिय्याह राजा भी उसका सामना करने को गया, और फ़िरौन–नको ने उसको देखते ही मगिद्दो में मार डाला।
यिर्मयाह 22:12 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह जिस स्थान में बँधुआ होकर गया है उसी में मर जाएगा, और इस देश को फिर कभी देखने न पाएगा।” पवित्र बाइबल शल्लूम (यहोशाहाज) वहीं मरेगा जहाँ उसे मिस्री ले जाएँगे। वह इस भूमि को फिर नहीं देखेगा।” Hindi Holy Bible वह जिस स्थान में बंधुआ हो कर गया है उसी में मर जाएगा, और इस देश को फिर कभी देखने न पाएगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) बल्कि वह उस देश में मरेगा, जहां वह बन्दी हो कर जा रहा है। वह इस देश को फिर नहीं देखेगा।’ सरल हिन्दी बाइबल वह वहीं रह जाएगा जहां उसे बंदी बनाकर ले जाया गया है, वहीं उसकी मृत्यु हो जाएगी; अब वह यह देश कभी न देख सकेगा.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह जिस स्थान में बँधुआ होकर गया है उसी में मर जाएगा, और इस देश को फिर कभी देखने न पाएगा।” |
उसके दिनों में फ़िरौन–नको नामक मिस्र का राजा अश्शूर के राजा की सहायता करने फरात महानद तक गया तो योशिय्याह राजा भी उसका सामना करने को गया, और फ़िरौन–नको ने उसको देखते ही मगिद्दो में मार डाला।
तब फ़िरौन–नको ने योशिय्याह के पुत्र एल्याकीम को उसके पिता योशिय्याह के स्थान पर राजा नियुक्त किया, और उसका नाम बदलकर यहोयाकीम रखा। परन्तु यहोआहाज को वह ले गया; और यहोआहाज मिस्र में जाकर वहीं मर गया।
इसलिये योशिय्याह के पुत्र यहूदा के राजा यहोयाकीम के विषय में यहोवा यह कहता है : “जैसे लोग इस रीति से कहकर रोते हैं, ‘हाय मेरे भाई; हाय मेरी बहिन!’ इस प्रकार कोई ‘हाय मेरे प्रभु,’ ‘हाय तेरा वैभव,’ कहकर उसके लिये विलाप न करेगा।
“इस्राएल का परमेश्वर सेनाओं का यहोवा यों कहता है : जिस प्रकार से मेरा कोप और जलजलाहट यरूशलेम के निवासियों पर भड़क उठी थी, उसी प्रकार से यदि तुम मिस्र में जाओ, तो मेरी जलजलाहट तुम्हारे ऊपर ऐसी भड़क उठेगी कि लोग चकित होंगे, और तुम्हारी उपमा देकर शाप दिया करेंगे और तुम्हारी निन्दा किया करेंगे। तुम इस स्थान को फिर न देखने पाओगे।
तब तुम जाति जाति के बीच पहुँचकर नष्ट हो जाओगे, और तुम्हारे शत्रुओं की भूमि तुम को खा जाएगी।