ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




यहेजकेल 25:17 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

मैं जलजलाहट के साथ मुक़द्दमा लड़कर, उनसे कड़ाई के साथ पलटा लूँगा। और जब मैं उनसे बदला ले लूँगा, तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

मैं उन लोगों को दण्ड दूँगा, मैं उनसे बदला लूँगा। मैं अपने क्रोध द्वारा उन्हें एक सबक सिखाऊँगा तब वे जानेंगे कि मैं यहोवा हूँ!”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और मैं जलजलाहट के साथ मुक़द्दमा लड़ कर, उन से कड़ाई के साथ पलटा लूंगा। और जब मैं उन से बदला ले लूंगा, तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

मैं उन्‍हें महादण्‍ड दूंगा। क्रोध के साथ मैं उनसे बदला लूंगा, तब उन्‍हें मालूम होगा कि मैं ही प्रभु हूं।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

मैं उनसे भयंकर बदला लूंगा और अपने कोप में होकर उनको दंड दूंगा. तब वे जानेंगे कि मैं याहवेह हूं, जब मैं उनसे प्रतिशोध लूंगा.’ ”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

मैं जलजलाहट के साथ मुकद्दमा लड़कर, उनसे कड़ाई के साथ पलटा लूँगा। और जब मैं उनसे बदला ले लूँगा, तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।”

अध्याय देखें



यहेजकेल 25:17
9 क्रॉस रेफरेंस  

कि वे जाति जाति से पलटा ले सकें, और राज्य राज्य के लोगों को ताड़ना दें,


यहोवा ने अपने को प्रगट किया, उसने न्याय किया है; दुष्‍ट अपने किए हुए कामों में फँस जाता है। (हिग्गायोन, सेला)


यहोवा यों कहता है, इससे तू जान लेगा कि मैं ही परमेश्‍वर हूँ; देख, मैं अपने हाथ की लाठी को नील नदी के जल पर मारूँगा, और जल लहू बन जाएगा,


मैं मोआब को भी दण्ड दूँगा। तब वे जान लेंगे कि मैं यहोवा हूँ।


मैं अपनी प्रजा इस्राएल के द्वारा एदोम से अपना बदला लूँगा; और वे उस देश में मेरे कोप और जलजलाहट के अनुसार काम करेंगे। तब वे मेरा पलटा लेना जान लेंगे, परमेश्‍वर यहोवा की यही वाणी है।


मैं रब्बा नगर को ऊँटों के रहने और अम्मोनियों के देश को भेड़–बकरियों के बैठने का स्थान कर दूँगा; तब तुम जान लोगे कि मैं यहोवा हूँ।


ग्यारहवें वर्ष के पहिले महीने के पहले दिन को यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुँचा :


इसलिये जब मैं तुझ को कोप और जलजलाहट और रिसवाली घुड़कियों के साथ दण्ड दूँगा, तब तेरे चारों ओर की जातियों के सामने नामधराई, ठट्ठा, शिक्षा और विस्मय होगा, क्योंकि मुझ यहोवा ने यह कहा है।


तुम्हारे बीच मारे हुए गिरेंगे, और तुम जान लोगे कि मैं यहोवा हूँ।