पड़ोसियों के बीच हमारी नामधराई हुई; चारों ओर के रहनेवाले हम पर हँसते, और ठट्ठा करते हैं।
यहेजकेल 22:5 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हे बदनाम, हे हुल्लड़ से भरे हुए नगर, जो निकट और जो दूर हैं, वे सब तुझे ठट्ठों में उड़ाएँगे। पवित्र बाइबल दूर और निकट के लोग तुम्हारा मजाक उड़ाएंगे। तुमने अपना नाम बदनाम किया है। तुम अट्टहास सुन सकते हो। Hindi Holy Bible हे बदनाम, हे हुल्लड़ से भरे हुए नगर, जो निकट और जो दूर है, वे सब तुझे ठट्ठों में उड़ाएंगे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ओ बदनाम नगर! ओ अशान्त नगर! जो देश तेरे निकट हैं, और जो तुझ से दूर हैं, वे सब तेरी हंसी उड़ाएंगे। सरल हिन्दी बाइबल हे बदनाम शहर, तू उपद्रव से भरा है. वे लोग, जो तेरे पास हैं और वे जो तुझसे दूर हैं, वे सबके सब तेरी हंसी उड़ाएंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हे बदनाम, हे हुल्लड़ से भरे हुए नगर, जो निकट और जो दूर है, वे सब तुझे उपहास में उड़ाएँगे। |
पड़ोसियों के बीच हमारी नामधराई हुई; चारों ओर के रहनेवाले हम पर हँसते, और ठट्ठा करते हैं।
हे कोलाहल और ऊधम से भरी प्रसन्न नगरी, तुझ में जो मारे गए हैं वे न तो तलवार से और न लड़ाई में मारे गए हैं।
प्रभु यहोवा यों कहता है : अपनी बहिन के कटोरे से तुझे पीना पड़ेगा जो गहिरा और चौड़ा है; तू हँसी और ठट्ठों में उड़ाई जाएगी, क्योंकि उस कटोरे में बहुत कुछ समाता है।