फिर जिस देश के वे दास होंगे उसको मैं दण्ड दूँगा : और उसके पश्चात् वे बड़ा धन वहाँ से लेकर निकल आएँगे।
यहेजकेल 21:30 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसको म्यान में फिर रख। जिस स्थान में तू सिरजी गई और जिस देश में तेरी उत्पत्ति हुई, उसी में मैं तेरा न्याय करूँगा। पवित्र बाइबल “‘अब तुम तलवार (बाबुल) को म्यान में वापस रखो। बाबेल मैं तुम्हारे साथ न्याय, तुम जहाँ बने हो उसी स्थान पर करुँगा अर्थात् उसी देश में जहाँ तुम उत्पन्न हुए हो। Hindi Holy Bible उसको मियान में फिर रख। जिस स्थान में तू सिरजी गई और जिस देश में तेरी उत्पत्ति हुई, उसी में मैं तेरा न्याय करूंगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अब तू मियान में लौट आ। ओ अम्मोनी कौम! जिस स्थान पर तू बनाई गई, जिस देश में तेरी उत्पत्ति हुई, उसी में मैं तेरा न्याय करूंगा, तुझे दण्ड दूंगा। सरल हिन्दी बाइबल “ ‘तलवार को फिर उसके म्यान में रखो. मैं तुम्हारा न्याय उस स्थान पर करूंगा, जहां तुम्हारी सृष्टि हुई, तुम्हारे पुरखों के देश में. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसको म्यान में फिर रख। जिस स्थान में तू सिरजी गई और जिस देश में तेरी उत्पत्ति हुई, उसी में मैं तेरा न्याय करूँगा। |
फिर जिस देश के वे दास होंगे उसको मैं दण्ड दूँगा : और उसके पश्चात् वे बड़ा धन वहाँ से लेकर निकल आएँगे।
तू उन से कह, ‘प्रभु यहोवा यों कहता है : यह प्रभावशाली वचन यरूशलेम के प्रधान पुरुष और इस्राएल के सारे घराने के विषय में है जिसके बीच में वे रहते हैं।’
तब मैं तुझ को ऐसा दण्ड दूँगा, जैसा व्यभिचारिणियों और लहू बहानेवाली स्त्रियों को दिया जाता है; और क्रोध और जलन के साथ तेरा लहू बहाऊँगा।
मैं रब्बा नगर को ऊँटों के रहने और अम्मोनियों के देश को भेड़–बकरियों के बैठने का स्थान कर दूँगा; तब तुम जान लोगे कि मैं यहोवा हूँ।
तू परमेश्वर की अदन नामक बारी में था; तेरे पास आभूषण, माणिक, पद्यराग, हीरा, फीरोज़ा, सुलैमानी मणि, यशब, नीलमणि, मरकद, और लाल सब भाँति के मणि और सोने के पहिरावे थे; तेरे डफ और बाँसुलियाँ तुझी में बनाई गई थीं; जिस दिन तू सिरजा गया था, उस दिन वे भी तैयार की गई थीं।
जिस दिन से तू सिरजा गया, और जिस दिन तक तुझ में कुटिलता न पाई गई, उस समय तक तू अपनी सारी चालचलन में निर्दोष रहा।