तब एक साराप हाथ में अँगारा लिये हुए, जिसे उसने चिमटे से वेदी पर से उठा लिया था, मेरे पास उड़ कर आया।
यहेजकेल 10:8 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) करूबों के पंखों के नीचे तो मनुष्य का हाथ–सा कुछ दिखाई देता था। पवित्र बाइबल (करुब स्वर्गदूतों के पंखों के नीचे कुछ ऐसा था जो मनुष्य की भुजाओं की तरह दिखता था।) Hindi Holy Bible करूबों के पंखों के नीचे तो मनुष्य का हाथ सा कुछ दिखाई देता था। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) करूबों के पंखों के नीचे मनुष्य के हाथ जैसा कुछ दिखाई दे रहा था। सरल हिन्दी बाइबल (करूबों के पंखों के नीचे मनुष्य के हाथों जैसा कुछ दिखता था.) इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 करूबों के पंखों के नीचे तो मनुष्य का हाथ सा कुछ दिखाई देता था। |
तब एक साराप हाथ में अँगारा लिये हुए, जिसे उसने चिमटे से वेदी पर से उठा लिया था, मेरे पास उड़ कर आया।
उनके चारों ओर पंखों के नीचे मनुष्य के से हाथ थे। उन चारों के मुख और पंख इस प्रकार के थे :
तब करूबों के बीच से एक करूब ने अपना हाथ बढ़ाकर, उस आग में से जो करूबों के बीच में थी, कुछ उठाकर सन के वस्त्र पहिने हुए पुरुष की मुट्ठी में दे दी; और वह उसे लेकर बाहर चला गया।
तब मैं ने देखा, कि करूबों के पास चार पहिये हैं; अर्थात् एक एक करूब के पास एक एक पहिया है, और पहियों का रूप फीरोज़ा का सा है।