निश्चय ईश्वर तुझे सदा के लिये नष्ट कर देगा; वह तुझे पकड़कर तेरे डेरे से निकाल देगा; और जीवतों के लोक से तुझे उखाड़ डालेगा। (सेला)
यशायाह 22:19 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं तुझ को तेरे स्थान पर से ढकेल दूँगा, और तू अपने पद से उतार दिया जाएगा। पवित्र बाइबल यहाँ मैं तुझे तेरे महत्त्वपूर्ण काम से धकेल बाहर करुँगा। तेरे महत्त्वपूर्ण काम से तेरा नया मुखिया तुझे दूर कर देगा। Hindi Holy Bible मैं तुझ को तेरे स्थान पर से ढकेल दूंगा, और तू अपने पद से उतार दिया जायेगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं तुझे तेरे स्थान से हटा दूंगा; तू अपने महाप्रबन्धक-पद से नीचे उतार दिया जाएगा। सरल हिन्दी बाइबल मैं तुम्हें तुम्हारे ऊंचे पद से हटा दूंगा और. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैं तुझको तेरे स्थान पर से ढकेल दूँगा, और तू अपने पद से उतार दिया जाएगा। |
निश्चय ईश्वर तुझे सदा के लिये नष्ट कर देगा; वह तुझे पकड़कर तेरे डेरे से निकाल देगा; और जीवतों के लोक से तुझे उखाड़ डालेगा। (सेला)
तब मैदान के सब वृक्ष जान लेंगे कि मुझ यहोवा ही ने ऊँचे वृक्ष को नीचा और नीचे वृक्ष को ऊँचा किया, हरे वृक्ष को सुखा दिया, और सूखे वृक्ष को फुलाया फलाया है। मुझ यहोवा ही ने यह कहा और वैसा ही कर भी दिया है।”