फिर फरीसी आकर उससे वाद–विवाद करने लगे, और उसे जाँचने के लिये उससे कोई स्वर्गीय चिह्न माँगा।
मरकुस 9:16 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने उनसे पूछा, “तुम इन से क्या विवाद कर रहे हो?” पवित्र बाइबल फिर उसने उनसे पूछा, “तुम उनसे किस बात पर विवाद कर रहे हो?” Hindi Holy Bible उस ने उन से पूछा; तुम इन से क्या विवाद कर रहे हो? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने उन से पूछा, “तुम लोग इनके साथ क्या विवाद कर रहे हो?” नवीन हिंदी बाइबल तब उसने उनसे पूछा,“तुम उनके साथ क्या विवाद कर रहे हो?” सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने शिष्यों से पूछा, “किस विषय पर उनसे वाद-विवाद कर रहे थे तुम?” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने उनसे पूछा, “तुम इनसे क्या विवाद कर रहे हो?” |
फिर फरीसी आकर उससे वाद–विवाद करने लगे, और उसे जाँचने के लिये उससे कोई स्वर्गीय चिह्न माँगा।
भीड़ में से एक ने उसे उत्तर दिया, “हे गुरु, मैं अपने पुत्र को, जिसमें गूँगी आत्मा समाई है, तेरे पास लाया था।