जब उसके कुटुम्बियों ने यह सुना, तो वे उसे पकड़ने के लिए निकले; क्योंकि वे कहते थे कि उसका चित ठिकाने नहीं है।
मरकुस 3:33 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने उन्हें उत्तर दिया, “मेरी माता और मेरे भाई कौन हैं?” पवित्र बाइबल यीशु नें उन्हें उत्तर दिया, “मेरी माँ और मेरे भाई कौन हैं?” Hindi Holy Bible उस ने उन्हें उत्तर दिया, कि मेरी माता और मेरे भाई कौन हैं? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने उत्तर दिया, “कौन है मेरी माता, कौन हैं मेरे भाई-बहिन?” नवीन हिंदी बाइबल इस पर उसने उनसे कहा,“कौन है मेरी माता और मेरे भाई?” सरल हिन्दी बाइबल “कौन हैं मेरी माता और कौन हैं मेरे भाई?” मसीह येशु ने पूछा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यीशु ने उन्हें उत्तर दिया, “मेरी माता और मेरे भाई कौन हैं?” |
जब उसके कुटुम्बियों ने यह सुना, तो वे उसे पकड़ने के लिए निकले; क्योंकि वे कहते थे कि उसका चित ठिकाने नहीं है।
भीड़ उसके आसपास बैठी थी, और उन्होंने उससे कहा, “देख, तेरी माता और तेरे भाई बाहर तुझे ढूँढ़ते हैं।”
क्या यह वही बढ़ई नहीं, जो मरियम का पुत्र, और याकूब, योसेस, यहूदा, और शमौन का भाई है? क्या उसकी बहिनें यहाँ हमारे बीच में नहीं रहतीं?” इसलिये उन्होंने उसके विषय में ठोकर खाई।
उसने उनसे कहा, “तुम मुझे क्यों ढूँढ़ते थे? क्या नहीं जानते थे कि मुझे अपने पिता के भवन में होना अवश्य है?”
अत: अब से हम किसी को शरीर के अनुसार न समझेंगे। यद्यपि हम ने मसीह को भी शरीर के अनुसार जाना था, तौभी अब से उसको ऐसा नहीं जानेंगे।
उसने तो अपने माता पिता के विषय में कहा, ‘मैं उनको नहीं जानता;’ और न तो उसने अपने भाइयों को अपना माना, और न अपने पुत्रों को पहिचाना। क्योंकि उन्होंने तेरी बातें मानीं, और वे तेरी वाचा का पालन करते हैं।