मरकुस 16:2 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) सप्ताह के पहले दिन बड़े भोर जब सूरज निकला ही था, वे कब्र पर आईं, पवित्र बाइबल सप्ताह के पहले दिन बड़ी सुबह सूरज निकलते ही वे कब्र पर गयीं। Hindi Holy Bible और सप्ताह के पहिले दिन बड़ी भोर, जब सूरज निकला ही था, वे कब्र पर आईं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वे सप्ताह के प्रथम दिन बहुत सबेरे, सूर्योदय होते ही, कबर पर पहुँचीं। नवीन हिंदी बाइबल सप्ताह के पहले दिन बड़े भोर को सूर्योदय होते ही वे कब्र पर आईं। सरल हिन्दी बाइबल सप्ताह के पहले दिन भोर के समय जब सूर्य उदय हो ही रहा था, वे कब्र की गुफ़ा पर आ गईं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 सप्ताह के पहले दिन बड़े भोर, जब सूरज निकला ही था, वे कब्र पर आईं, |
सब्त के दिन के बाद सप्ताह के पहले दिन पौ फटते ही मरियम मगदलीनी और दूसरी मरियम कब्र को देखने आईं।
जब सब्त का दिन बीत गया, तो मरियम मगदलीनी, और याकूब की माता मरियम, और सलोमी ने सुगन्धित वस्तुएँ मोल लीं कि आकर उस पर मलें।
परन्तु सप्ताह के पहले दिन बड़े भोर को वे उन सुगन्धित वस्तुओं को जो उन्होंने तैयार की थीं, ले कर कब्र पर आईं।
सप्ताह के पहले दिन मरियम मगदलीनी भोर को अंधेरा रहते ही कब्र पर आई, और पत्थर को कब्र से हटा हुआ देखा।