ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




मरकुस 10:16 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और उसने उन्हें गोद में लिया, और उन पर हाथ रखकर उन्हें आशीष दी।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

फिर उन बच्चों को यीशु ने गोद में उठा लिया और उनके सिर पर हाथ रख कर उन्हें आशीष दी।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और उस ने उन्हें गोद में लिया, और उन पर हाथ रखकर उन्हें आशीष दी॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

तब येशु ने बच्‍चों को गोद में लिया और उन पर हाथ रख कर उन्‍हें आशीर्वाद दिया।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

फिर उसने उन्हें बाँहों में लिया और उन पर हाथ रखकर आशिष देने लगा।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तब मसीह येशु ने बालकों को अपनी गोद में लिया और उन पर हाथ रख उन्हें आशीर्वाद दिया.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और उसने उन्हें गोद में लिया, और उन पर हाथ रखकर उन्हें आशीष दी।

अध्याय देखें



मरकुस 10:16
8 क्रॉस रेफरेंस  

वह चरवाहे के समान अपने झुण्ड को चराएगा, वह भेड़ों के बच्‍चों को अँकवार में लिए रहेगा और दूध पिलानेवालियों को धीरे–धीरे ले चलेगा।


जब वे खा ही रहे थे, उसने रोटी ली, और आशीष माँगकर तोड़ी, और उन्हें दी, और कहा, “लो, यह मेरी देह है।”


और उसने एक बालक को लेकर उनके बीच में खड़ा किया, और उसे गोद में लेकर उनसे कहा,


धन्य हो तू नगर में, धन्य हो तू खेत में।