उस समय से यीशु अपने चेलों को बताने लगा, “अवश्य है कि मैं यरूशलेम को जाऊँ, और पुरनियों, और प्रधान याजकों, और शास्त्रियों के हाथ से बहुत दु:ख उठाऊँ; और मार डाला जाऊँ; और तीसरे दिन जी उठूँ।”
मत्ती 26:32 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परन्तु मैं अपने जी उठने के बाद तुम से पहले गलील को जाऊँगा।” पवित्र बाइबल पर फिर से जी उठने के बाद मैं तुमसे पहले ही गलील चला जाऊँगा।” Hindi Holy Bible परन्तु मैं अपने जी उठने के बाद तुम से पहले गलील को जाऊंगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) किन्तु अपने पुनरुत्थान के पश्चात् मैं तुम लोगों से पहले गलील प्रदेश को जाऊंगा।” नवीन हिंदी बाइबल “परंतु अपने जी उठने के बाद मैं तुमसे पहले गलील को जाऊँगा।” सरल हिन्दी बाइबल हां, पुनर्जीवित किए जाने के बाद मैं तुमसे पहले गलील प्रदेश पहुंच जाऊंगा.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “परन्तु मैं अपने जी उठने के बाद तुम से पहले गलील को जाऊँगा।” |
उस समय से यीशु अपने चेलों को बताने लगा, “अवश्य है कि मैं यरूशलेम को जाऊँ, और पुरनियों, और प्रधान याजकों, और शास्त्रियों के हाथ से बहुत दु:ख उठाऊँ; और मार डाला जाऊँ; और तीसरे दिन जी उठूँ।”
और उसको अन्यजातियों के हाथ सौंपेंगे कि वे उसे ठट्ठों में उड़ाएँ, और कोड़े मारें, और क्रूस पर चढ़ाएँ, और वह तीसरे दिन जिलाया जाएगा।”
इस पर पतरस ने उससे कहा, “यदि सब तेरे विषय में ठोकर खाएँ तो खाएँ, परन्तु मैं कभी भी ठोकर न खाऊँगा।”
तब यीशु ने उनसे कहा, “मत डरो; मेरे भाइयों से जाकर कहो कि गलील को चले जाएँ, वहाँ मुझे देखेंगे।”
परन्तु तुम जाओ, और उसके चेलों और पतरस से कहो कि वह तुम से पहले गलील को जाएगा। जैसा उसने तुम से कहा था, तुम वहीं उसे देखोगे। ”
फिर वह पाँच सौ से अधिक भाइयों को एक साथ दिखाई दिया, जिनमें से बहुत से अब तक जीवित हैं पर कुछ सो गए।