ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 59:15 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

वे टुकड़े के लिये मारे मारे फिरते, और तृप्‍त न होने पर रात भर गुर्राते हैं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

तो वे खाने को कोई वस्तु ढूँढते फिरेंगे, और खाने को कुछ भी नहीं पायेंगे और न ही सोने का कोई ठौर पायेंगे।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

वे टुकड़े के लिये मारे मारे फिरें, और तृप्त न होने पर रात भर वहीं ठहरे रहें॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

वे भोजन के लिए भटकते-फिरते हैं; यदि वे तृप्‍त न हों तो गुर्राते हैं।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

वे रोटी के लिए मारे-मारे फिरते हैं, और तृप्‍त न होने पर रात भर गुर्राते हैं।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

वे भोजन की खोज में घूमते रहते हैं और संतोष न होने पर सियारों जैसे चिल्लाने लगते हैं.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

वे टुकड़े के लिये मारे-मारे फिरते, और तृप्त न होने पर रात भर गुर्राते है।

अध्याय देखें



भजन संहिता 59:15
13 क्रॉस रेफरेंस  

वह रोटी के लिये मारा मारा फिरता है, कि कहाँ मिलेगी। उसे निश्‍चय रहता है कि अन्धकार का दिन मेरे पास ही है।


और उसके लड़के मारे मारे फिरें, और भीख माँगा करें; उनको अपने उजड़े हुए घर से दूर जाकर टुकड़े माँगना पड़े!


वे मरभूखे कुत्ते हैं जो कभी तृप्‍त नहीं होते। वे चरवाहे हैं जिन में समझ ही नहीं; उन सभों ने अपने अपने लाभ के लिये अपना अपना मार्ग लिया है।


वे इस देश में क्लेशित और भूखे फिरते रहेंगे; और जब वे भूखे होंगे, तब वे क्रोध में आकर अपने राजा और अपने परमेश्‍वर को शाप देंगे, और अपना मुख ऊपर आकाश की ओर उठाएँगे;


जंगल में की तलवार के कारण हम अपने प्राण जोखिम में डालकर भोजनवस्तु ले आते हैं।


यहोवा का यह वचन है कि जो भविष्यद्वक्‍ता मेरी प्रजा को भटका देते हैं, और जब उन्हें खाने को मिलता है तब “शान्ति, शान्ति” पुकारते हैं, और यदि कोई उनके मुँह में कुछ न दे, तो उसके विरुद्ध युद्ध करने को तैयार हो जाते हैं।


इस कारण तुझ को भूखा, प्यासा, नंगा, और सब पदार्थों से रहित होकर अपने उन शत्रुओं की सेवा करनी पड़ेगी जिन्हें यहोवा तेरे विरुद्ध भेजेगा; और जब तक तू नष्‍ट न हो जाए तब तक वह तेरी गर्दन पर लोहे का जूआ डाल रखेगा।