और परमेश्वर ने पृथ्वी पर जो दृष्टि की तो क्या देखा कि वह बिगड़ी हुई है; क्योंकि सब प्राणियों ने पृथ्वी पर अपना अपना चाल–चलन बिगाड़ लिया था।
भजन संहिता 33:13 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यहोवा स्वर्ग से दृष्टि करता है, वह सब मनुष्यों को निहारता है; पवित्र बाइबल यहोवा स्वर्ग से नीचे देखता रहता है। वह सभी लोगों को देखता रहता है। Hindi Holy Bible यहोवा स्वर्ग से दृष्टि करता है, वह सब मनुष्यों को निहारता है; पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु स्वर्ग से नीचे निहारता है; वह समस्त मानव-जाति को देखता है; नवीन हिंदी बाइबल यहोवा स्वर्ग से देखता है, वह सब मनुष्यों पर दृष्टि करता है। सरल हिन्दी बाइबल याहवेह स्वर्ग से पृथ्वी पर दृष्टि करते हैं, वह समस्त मनुष्यों को निहारते हैं; इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यहोवा स्वर्ग से दृष्टि करता है, वह सब मनुष्यों को निहारता है; |
और परमेश्वर ने पृथ्वी पर जो दृष्टि की तो क्या देखा कि वह बिगड़ी हुई है; क्योंकि सब प्राणियों ने पृथ्वी पर अपना अपना चाल–चलन बिगाड़ लिया था।
देख, यहोवा की दृष्टि सारी पृथ्वी पर इसलिये फिरती रहती है कि जिनका मन उसकी ओर निष्कपट रहता है, उनकी सहायता में वह अपनी सामर्थ्य दिखाए। तू ने यह काम मूर्खता से किया है, इसलिये अब से तू लड़ाइयों में फँसा रहेगा।”
क्योंकि वह पाखण्डी मनुष्यों का भेद जानता है, और अनर्थ काम को देख कर क्या वह उस पर ध्यान न देगा?
क्योंकि यहोवा ने अपने ऊँचे और पवित्रस्थान से दृष्टि करके स्वर्ग से पृथ्वी की ओर देखा है,
परमेश्वर अपने पवित्र भवन में है; परमेश्वर का सिंहासन स्वर्ग में है; उसकी आँखें मनुष्य की सन्तान को नित देखती रहती हैं और उसकी पलकें उनको जाँचती हैं।
परमेश्वर ने स्वर्ग में से मनुष्यों पर दृष्टि की है कि देखे कि कोई बुद्धिमान, कोई परमेश्वर का खोजी है या नहीं।
परमेश्वर ने स्वर्ग पर से मनुष्यों के ऊपर दृष्टि की ताकि देखे कि कोई बुद्धि से चलनेवाला या परमेश्वर को पूछनेवाला है कि नहीं।
जो अपने पराक्रम से सर्वदा प्रभुता करता है, और अपनी आँखों से जाति जाति को ताकता है। हठीले अपने सिर न उठाएँ। (सेला)
सृष्टि की कोई वस्तु उससे छिपी नहीं है वरन् जिस से हमें काम है, उसकी आँखों के सामने सब वस्तुएँ खुली और प्रगट हैं।