तब परमेश्वर का जो मन्दिर स्वर्ग में है वह खोला गया, और उसके मन्दिर में उसकी वाचा का सन्दूक दिखाई दिया; और बिजलियाँ और शब्द और गर्जन और भूकम्प हुए और बड़े ओले पड़े।
भजन संहिता 105:32 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने उनके लिये जलवृष्टि के बदले ओले, और उनके देश में धधकती आग बरसाई। पवित्र बाइबल परमेश्वर ने वर्षा को ओलों में बदल दिया। मिस्त्रियों के देश में हर कहीं आग और बिजली गिरने लगी। Hindi Holy Bible उसने उनके लिये जलवृष्टि की सन्ती ओले, और उनके देश में धधकती आग बरसाई। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु ने उनको वर्षा के बदले ओले दिए, उनकी धरती पर धधकती आग बरसाई। नवीन हिंदी बाइबल उसने वर्षा के बदले ओले बरसाए, और उनके देश में बिजलियाँ गिराईं। सरल हिन्दी बाइबल उनके आदेश से वर्षा ने ओलों का रूप ले लिया, समस्त देश में आग्नेय विद्युज्ज्वाला बरसने लगी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने उनके लिये जलवृष्टि के बदले ओले, और उनके देश में धधकती आग बरसाई। |
तब परमेश्वर का जो मन्दिर स्वर्ग में है वह खोला गया, और उसके मन्दिर में उसकी वाचा का सन्दूक दिखाई दिया; और बिजलियाँ और शब्द और गर्जन और भूकम्प हुए और बड़े ओले पड़े।
आकाश से मनुष्यों पर मन–मन भर के बड़े ओले गिरे, और इसलिये कि यह विपत्ति बहुत ही भारी थी, लोगों ने ओलों की विपत्ति के कारण परमेश्वर की निन्दा की।
पहले स्वर्गदूत ने तुरही फूँकी, और लहू से मिले हुए ओले और आग उत्पन्न हुई, और पृथ्वी पर डाली गई; और पृथ्वी की एक तिहाई जल गई, और पेड़ों की एक तिहाई जल गई, और सब हरी घास भी जल गई।