हनोक परमेश्वर के साथ साथ चलता था; फिर वह लोप हो गया क्योंकि परमेश्वर ने उसे उठा लिया।
भजन संहिता 103:16 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो पवन लगते ही ठहर नहीं सकता, और न वह अपने स्थान में फिर मिलता है। पवित्र बाइबल परमेश्वर जानता है कि हम एक तुच्छ बनफूल से हैं। वह फूल जल्दी ही उगता है। फिर गर्म हवा चलती है और वह फूल मुरझाता है। औप फिर शीघ्र ही तुम देख नहीं पातेकि वह फूल कैसे स्थान पर उग रहा था। Hindi Holy Bible जो पवन लगते ही ठहर नहीं सकता, और न वह अपने स्थान में फिर मिलता है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वायु उसके ऊपर से बहती है, और वह ठहर नहीं पाता, उसका स्थान भी उसको फिर कभी नहीं पहचानता! नवीन हिंदी बाइबल जो हवा का झोंका लगते ही ठहर नहीं पाता, और अपने स्थान पर फिर दिखाई नहीं देता। सरल हिन्दी बाइबल उस पर उष्ण हवा का प्रवाह होता है और वह नष्ट हो जाता है, किसी को यह स्मरण तक नहीं रह जाता, कि पुष्प किस स्थान पर खिला था, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जो पवन लगते ही ठहर नहीं सकता, और न वह अपने स्थान में फिर मिलता है। |
हनोक परमेश्वर के साथ साथ चलता था; फिर वह लोप हो गया क्योंकि परमेश्वर ने उसे उठा लिया।
बोलनेवाले का वचन सुनाई दिया, “प्रचार कर!” मैं ने कहा, “मैं क्या प्रचार करूँ?” सब प्राणी घास हैं, उनकी शोभा मैदान के फूल के समान है।
जब यहोवा की साँस उस पर चलती है, तब घास सूख जाती है, और फूल मुर्झा जाता है; नि:सन्देह प्रजा घास है।