जब वे तुम्हें एक नगर में सताएँ, तो दूसरे को भाग जाना। मैं तुमसे सच कहता हूँ, तुम इस्राएल के सब नगरों में न फिर चुकोगे कि मनुष्य का पुत्र आ जाएगा।
प्रेरितों के काम 8:4 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो तितर–बितर हुए थे, वे सुसमाचार सुनाते हुए फिरे; पवित्र बाइबल उधर तितर-बितर हुए लोग हर कहीं जा कर सुसमाचार का संदेश देने लगे। Hindi Holy Bible जो तित्तर बित्तर हुए थे, वे सुसमाचार सुनाते हुए फिरे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो लोग बिखर गये थे, वे घूम-घूम कर शुभ समाचार का प्रचार करते रहे। नवीन हिंदी बाइबल तब वे जो तितर-बितर हुए थे, वचन का प्रचार करते फिरे। सरल हिन्दी बाइबल वे, जो यहां वहां बिखर गए थे, शुभ संदेश सुनाने लगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मगर जो तितर-बितर हुए थे, वे सुसमाचार सुनाते हुए फिरे। |
जब वे तुम्हें एक नगर में सताएँ, तो दूसरे को भाग जाना। मैं तुमसे सच कहता हूँ, तुम इस्राएल के सब नगरों में न फिर चुकोगे कि मनुष्य का पुत्र आ जाएगा।
जैसा कि उन्होंने जो पहले ही से इन बातों के देखनेवाले और वचन के सेवक थे, हम तक पहुँचाया।
जो लोग उस क्लेश के मारे जो स्तिफनुस के कारण पड़ा था, तितर–बितर हो गए थे, वे फिरते–फिरते फीनीके और साइप्रस और अन्ताकिया में पहुँचे; परन्तु यहूदियों को छोड़ किसी और को वचन न सुनाते थे।
परन्तु पौलुस और बरनबास अन्ताकिया में रह गए : और अन्य बहुत से लोगों के साथ प्रभु के वचन का उपदेश करते और सुसमाचार सुनाते रहे।
शाऊल उसके वध में सहमत था। उसी दिन यरूशलेम की कलीसिया पर बड़ा उपद्रव आरम्भ हुआ और प्रेरितों को छोड़ सब के सब यहूदिया और सामरिया देशों में तितर–बितर हो गए।
परन्तु जब उन्होंने फिलिप्पुस का विश्वास किया जो परमेश्वर के राज्य और यीशु के नाम का सुसमाचार सुनाता था तो लोग, क्या पुरुष, क्या स्त्री, बपतिस्मा लेने लगे।
वरन् तुम आप ही जानते हो कि पहले फिलिप्पी में दु:ख उठाने और उपद्रव सहने पर भी हमारे परमेश्वर ने हमें ऐसा साहस दिया, कि हम परमेश्वर का सुसमाचार भारी विरोधों के होते हुए भी तुम्हें सुनाएँ।