हम पहले ही जहाज पर चढ़कर अस्सुस को इस विचार से आगे गए कि वहाँ से हम पौलुस को चढ़ा लें, क्योंकि उसने यह इसलिये ठहराया था कि आप ही पैदल जानेवाला था।
प्रेरितों के काम 20:14 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब वह अस्सुस में हमें मिला तो हम उसे चढ़ाकर मितुलेने में आए। पवित्र बाइबल वह जब अस्सुस में हमसे मिला तो हमने उसे जहाज़ पर चढ़ा लिया और हम मितेलेने को चल पड़े। Hindi Holy Bible जब वह अस्सुस में हमें मिला तो हम उसे चढ़ाकर मितुलेने में आए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) पौलुस अस्सुस में हम से मिले और हम ने उन्हें जलयान में चढ़ा लिया। हम मितुलेने द्वीप आये। नवीन हिंदी बाइबल जब वह हमें अस्सुस में मिला तो उसे लेकर हम मितुलेने में आए, सरल हिन्दी बाइबल अस्सोस नगर में उनसे भेंट होने पर हमने उन्हें जलयान में अपने साथ लिया और मितिलीन नगर जा पहुंचे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब वह अस्सुस में हमें मिला तो हम उसे चढ़ाकर मितुलेने में आए। |
हम पहले ही जहाज पर चढ़कर अस्सुस को इस विचार से आगे गए कि वहाँ से हम पौलुस को चढ़ा लें, क्योंकि उसने यह इसलिये ठहराया था कि आप ही पैदल जानेवाला था।
वहाँ से जहाज खोलकर हम दूसरे दिन खियुस के सामने पहुँचे, और अगले दिन सामुस में जा लगे; फिर दूसरे दिन मिलेतुस में आए।