तब बालाक का कोप बिलाम पर भड़क उठा; और उसने हाथ पर हाथ पटककर बिलाम से कहा, “मैं ने तुझे अपने शत्रुओं को शाप देने के लिये बुलवाया, परन्तु तू ने तीन बार उन्हें आशीर्वाद ही आशीर्वाद दिया है।
प्रेरितों के काम 11:10 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तीन बार ऐसा ही हुआ; तब सब कुछ फिर आकाश पर खींच लिया गया। पवित्र बाइबल “तीन बार ऐसा ही हुआ। फिर वह सब आकाश में वापस उठा लिया गया। Hindi Holy Bible तीन बार ऐसा ही हुआ; तब सब कुछ फिर आकाश पर खींच लिया गया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तीन बार ऐसा ही हुआ और इसके पश्चात् सब कुछ फिर स्वर्ग में ऊपर खींच लिया गया। नवीन हिंदी बाइबल ऐसा तीन बार हुआ, और सब कुछ फिर से आकाश पर उठा लिया गया। सरल हिन्दी बाइबल तीन बार दोहराने के बाद वह सब स्वर्ग में उठा लिया गया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तीन बार ऐसा ही हुआ; तब सब कुछ फिर आकाश पर खींच लिया गया। |
तब बालाक का कोप बिलाम पर भड़क उठा; और उसने हाथ पर हाथ पटककर बिलाम से कहा, “मैं ने तुझे अपने शत्रुओं को शाप देने के लिये बुलवाया, परन्तु तू ने तीन बार उन्हें आशीर्वाद ही आशीर्वाद दिया है।
यीशु ने उत्तर दिया, “क्या तू मेरे लिये अपना प्राण देगा? मैं तुझ से सच सच कहता हूँ कि मुर्ग़ बाँग न देगा जब तक तू तीन बार मेरा इन्कार न कर लेगा।
उसने तीसरी बार उससे कहा, “हे शमौन, यूहन्ना के पुत्र, क्या तू मुझ से प्रीति रखता है?” पतरस उदास हुआ कि उसने उससे तीसरी बार ऐसा कहा, “क्या तू मुझ से प्रीति रखता है?” और उससे कहा, “हे प्रभु, तू तो सब कुछ जानता है; तू यह जानता है कि मैं तुझ से प्रीति रखता हूँ।” यीशु ने उससे कहा, “मेरी भेड़ों को चरा।
और देखो, तुरन्त तीन मनुष्य जो कैसरिया से मेरे पास भेजे गए थे, उस घर पर जिसमें हम थे, आ खड़े हुए।
इसके उत्तर में आकाश से दूसरी बार शब्द हुआ, ‘जो कुछ परमेश्वर ने शुद्ध ठहराया है, उसे अशुद्ध मत कह।’