वे कड़े पटरी के पास ही हों, और डण्डों के घरों का काम दें कि मेज़ उन्हीं के बल उठाई जाए।
निर्गमन 37:27 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उस बाड़ के नीचे उसके दोनों पल्लों पर उसने सोने के दो कड़े बनाए, जो उसके उठाने के डण्डों के खानों का काम दें। पवित्र बाइबल उसने सोने के दो कड़े वेदी के लिये बनाए। उसने सोने के कड़ों को वेदी के हर ओर की झालर से नीचे रखा। इन कड़ों में वेदी को ले जाने के लिये बल्लियाँ डाली जाती थीं। Hindi Holy Bible और उस बाड़ के नीचे उसके दोनों पल्लों पर उसने सोने के दो कड़े बनाए, जो उसके उठाने के डण्डों के खानों का काम दें। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने सोने के दो कड़े बनाए; उन्हें भित्ति के नीचे दोनों ओर बाजुओं में लगाया। वे डण्डों के जकड़पट्टे थे, जिनसे वेदी उठाई जा सके। नवीन हिंदी बाइबल इसकी किनारी के नीचे के लिए उसने सोने के दो-दो कड़े बनाए और इन्हें इसके दोनों पक्षों पर आमने-सामने लगाया, जिससे कि वे इसके उठाने के डंडों के आँकड़ों का काम दें। सरल हिन्दी बाइबल इसकी किनारियों के नीचे सोने के दो-दो कड़े लगाए. इसको इन डंडे के द्वारा उठाने के लिए ही दोनों तरफ आमने-सामने कड़े लगवाया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उस बाड़ के नीचे उसके दोनों पल्लों पर उसने सोने के दो कड़े बनाए, जो उसके उठाने के डंडों के खानों का काम दें। |
वे कड़े पटरी के पास ही हों, और डण्डों के घरों का काम दें कि मेज़ उन्हीं के बल उठाई जाए।
ऊपरवाले पल्लों, और चारों ओर के बाजुओं और सींगों समेत उसने उस वेदी को चोखे सोने से मढ़ा; और उसके चारों ओर सोने की एक बाड़ बनाई,