तब मैं ने उनको डाँटा और कोसा, और उनमें से कुछ को पिटवा दिया और उनके बाल नुचवाए; और उनको परमेश्वर की यह शपथ खिलाई, “हम अपनी बेटियाँ उनके बेटों के साथ ब्याह में न देंगे और न अपने लिये या अपने बेटों के लिये उनकी बेटियाँ ब्याह में लेंगे।
नहेम्याह 5:6 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यह चिल्लाहट और ये बातें सुनकर मैं बहुत क्रोधित हुआ। पवित्र बाइबल जब मैंने उनकी ये शिकायतें सुनीं तो मुझे बहुत क्रोध आया। Hindi Holy Bible यह चिल्लाहट ओर ये बातें सुन कर मैं बहुत क्रोधित हुआ। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब मैंने जनता का यह विरोध देखा और उनके ये शब्द सुने, तब धनी वर्ग के प्रति मेरा क्रोध भड़क उठा। सरल हिन्दी बाइबल उनकी शिकायतें और बातें सुन मैं बहुत ही क्रोधित हो गया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यह चिल्लाहट और ये बातें सुनकर मैं बहुत क्रोधित हुआ। |
तब मैं ने उनको डाँटा और कोसा, और उनमें से कुछ को पिटवा दिया और उनके बाल नुचवाए; और उनको परमेश्वर की यह शपथ खिलाई, “हम अपनी बेटियाँ उनके बेटों के साथ ब्याह में न देंगे और न अपने लिये या अपने बेटों के लिये उनकी बेटियाँ ब्याह में लेंगे।
तब अपने मन में सोच विचार करके मैं ने रईसों और हाकिमों को घुड़ककर कहा, “तुम अपने अपने भाई से ब्याज लेते हो।” तब मैं ने उनके विरुद्ध एक बड़ी सभा की;
तब तेरे ये सब कर्मचारी मेरे पास आ मुझे दण्डवत् करके यह कहेंगे, ‘अपने सब अनुचरों समेत निकल जा।’ और उसके पश्चात् मैं निकल जाऊँगा।” यह कह कर मूसा बड़े क्रोध में फ़िरौन के पास से निकल गया।
तब मूसा का कोप बहुत भड़क उठा, और उसने यहोवा से कहा, “उन लोगों की भेंट की ओर दृष्टि न कर। मैं ने तो उनसे एक गदहा नहीं लिया, और न उनमें से किसी की हानि की है।”
उसने उनके मन की कठोरता से उदास होकर, उनको क्रोध से चारों ओर देखा, और उस मनुष्य से कहा, “अपना हाथ बढ़ा।” उसने बढ़ाया, और उसका हाथ अच्छा हो गया।