उत्पत्ति 24:25 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) फिर उसने उससे कहा, “हमारे यहाँ पुआल और चारा बहुत है, और टिकने के लिये स्थान भी है।” पवित्र बाइबल तब उसने कहा, “और हाँ हम लोगों के पास तुम्हारे ऊँटों के लिए चारा है और तुम्हारे लिए सोने की जगह है।” Hindi Holy Bible फिर उस ने उस से कहा, हमारे यहां पुआल और चारा बहुत है, और टिकने के लिये स्थान भी है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उसने आगे कहा, ‘हमारे पास पशुओं के लिए पर्याप्त पुआल और चारा है, और आपके ठहरने के लिए स्थान भी।’ नवीन हिंदी बाइबल फिर उसने उससे कहा, “हमारे यहाँ पुआल और चारा बहुत है, और रात बिताने के लिए जगह भी है।” सरल हिन्दी बाइबल और उसने यह भी कहा, “हमारे यहां घास और चारा बहुत है, और रात में ठहरने के लिये जगह भी है.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 फिर उसने उससे कहा, “हमारे यहाँ पुआल और चारा बहुत है, और टिकने के लिये स्थान भी है।” |
इस पर वह पुरुष घर में गया; और लाबान ने ऊँटों की काठियाँ खोलकर उन्हें पुआल और चारा दिया, और उसके और उसके साथियों के पाँव धोने को जल दिया।
सराय में जब एक ने अपने गदहे को चारा देने के लिये अपना बोरा खोला, तब उसका रुपया बोरे के मुँह पर रखा हुआ दिखलाई पड़ा।