जब तू ने चोर को देखा, तब उसकी संगति से प्रसन्न हुआ; और परस्त्रीगामियों के साथ भागी हुआ।
इफिसियों 5:7 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसलिये तुम उनके सहभागी न हो। पवित्र बाइबल इसलिए उनके साथी मत बनो। Hindi Holy Bible इसलिये तुम उन के सहभागी न हो। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इसलिए उन लोगों से कोई सम्बन्ध न रखें। नवीन हिंदी बाइबल इसलिए ऐसे लोगों के सहभागी न बनो। सरल हिन्दी बाइबल इसलिये उनके सहभागी न बनो. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इसलिए तुम उनके सहभागी न हो। |
जब तू ने चोर को देखा, तब उसकी संगति से प्रसन्न हुआ; और परस्त्रीगामियों के साथ भागी हुआ।
बुद्धिमानों की संगति कर, तब तू भी बुद्धिमान हो जाएगा, परन्तु मूर्खों का साथी नष्ट हो जाएगा।
और उस ने मण्डली के लोगों से कहा, “तुम उन दुष्ट मनुष्यों के डेरों के पास से हट जाओ, और उनकी कोई वस्तु न छूओ, कहीं ऐसा न हो कि तुम भी उनके सब पापों में फँसकर मिट जाओ।”
अविश्वासियों के साथ असमान जूए में न जुतो, क्योंकि धार्मिकता और अधर्म का क्या मेल–जोल? या ज्योति और अन्धकार की क्या संगति?
अर्थात् यह कि मसीह यीशु में सुसमाचार के द्वारा अन्यजातीय लोग मीरास में साझी, और एक ही देह के और प्रतिज्ञा के भागी हैं।
किसी पर शीघ्र हाथ न रखना, और दूसरों के पापों में भागी न होना; अपने आप को पवित्र बनाए रख।
फिर मैं ने स्वर्ग से एक और शब्द सुना, “हे मेरे लोगो, उस में से निकल आओ कि तुम उसके पापों में भागी न हो, और उसकी विपत्तियों में से कोई तुम पर आ न पड़े।