ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




अय्यूब 29:6 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तब मैं अपने पगों को मलाई से धोता था और मेरे पास की चट्टानों से तेल की धाराएँ बहा करती थीं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

ऐसा तब था जब मेरा जीवन बहुत अच्छा था, ऐसा लगा करता था कि दूध—दही की नदियाँ बहा करती थी, और मेरे हेतू चट्टाने जैतून के तेल की नदियाँ उँडेल रही हैं।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तब मैं अपने पगों को मलाई से धोता था और मेरे पास की चट्टानों से तेल की धाराएं बहा करती थीं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

जब मेरे पैर दूध से धोए जाते थे; चट्टानें मेरे लिए तेल की नदियां बहाती थीं।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

उस समय तो स्थिति ऐसी थी, मानो मेरे पैर मक्खन से धोए जाते थे, तथा चट्टानें मेरे लिए तेल की धाराएं बहाया करती थीं.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तब मैं अपने पैरों को मलाई से धोता था और मेरे पास की चट्टानों से तेल की धाराएँ बहा करती थीं।

अध्याय देखें



अय्यूब 29:6
7 क्रॉस रेफरेंस  

वह अपने जवान गदहे को दाखलता में, और अपनी गदही के बच्‍चे को उत्तम जाति की दाखलता में बाँधा करेगा; उसने अपने वस्त्र दाखमधु में, और अपना पहिरावा दाखों के रस में धोया है।


वह नदियों अर्थात् मधु और दही की नदियों को देखने न पाएगा।


उस समय तक तो सर्वशक्‍तिमान मेरे संग रहता था, और मेरे बाल–बच्‍चे मेरे चारों ओर रहते थे।


मैं उनको उत्तम से उत्तम गेहूँ खिलाता, और मैं चट्टान में के मधु से उनको तृप्‍त करता।”


तेरे आभूषण सोने चाँदी के और तेरे वस्त्र सूक्ष्म सन, रेशम और बूटेदार कपड़े के बने; फिर तेरा भोजन मैदा, मधु और तेल हुआ; और तू अत्यन्त सुन्दर, वरन् रानी होने के योग्य हो गई।


फिर आशेर के विषय में उसने कहा, “आशेर पुत्रों के विषय में आशीष पाए; वह अपने भाइयों में प्रिय रहे, और अपना पाँव तेल में डुबोए।