देखो, जब वह वर्षा को रोक रखता है तो जल सूख जाता है; फिर जब वह जल छोड़ देता है, तब पृथ्वी उलट जाती है।
अय्यूब 28:25 - पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब उसने वायु का तौल ठहराया, और जल को नपुए में नापा, पवित्र बाइबल जब परमेश्वर ने पवन को उसकी शक्ति प्रदान की और यह निश्चित किया कि समुद्रों को कितना बड़ा बनाना है। Hindi Holy Bible जब उसने वायु का तौल ठहराया, और जल को नपुए में नापा, पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब उसने वायु को उसका भार दिया, और जल के नपुये में नापा; सरल हिन्दी बाइबल जब उन्होंने वायु को बोझ प्रदान किया तथा जल को आयतन से मापा, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब उसने वायु का तौल ठहराया, और जल को नपुए में नापा, |
देखो, जब वह वर्षा को रोक रखता है तो जल सूख जाता है; फिर जब वह जल छोड़ देता है, तब पृथ्वी उलट जाती है।
क्या तू जानता है, कि परमेश्वर कैसे अपने बादलों को आज्ञा देता, और अपने बादल की बिजली को चमकाता है?
“फिर जब समुद्र ऐसा फूट निकला मानो वह गर्भ से फूट निकला, तब किसने द्वार बन्द कर के उसको रोक दिया;
वह पृथ्वी की छोर से कुहरे उठाता है, और वर्षा के लिये बिजली बनाता है, और पवन को अपने भण्डार में से निकालता है।
किसने महासागर को चुल्लू से मापा और किसके बित्ते से आकाश का नाप हुआ, किसने पृथ्वी की मिट्टी को नपुए में भरा और पहाड़ों को तराजू में और पहाड़ियों को काँटे में तौला है?